Ferheng

ku Li postexaneyê   »   tr Postanede

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [elli dokuz]

Postanede

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tirkî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Bir-s-n-a-i----ta-e-n--ede? B__ s______ p______ n______ B-r s-n-a-i p-s-a-e n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki postane nerede? 0
Postexaneya bê dûr e? B-r-so---k--postane----k--ı? B__ s______ p______ u___ m__ B-r s-n-a-i p-s-a-e u-a- m-? ---------------------------- Bir sonraki postane uzak mı? 0
Namedanka bê li kû ye? B-r s--r-k------a -----u-n--ed-? B__ s______ p____ k_____ n______ B-r s-n-a-i p-s-a k-t-s- n-r-d-? -------------------------------- Bir sonraki posta kutusu nerede? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Bir------u---i-t-y---m---r. B__ k__ p___ i________ v___ B-r k-ç p-l- i-t-y-c-m v-r- --------------------------- Bir kaç pula ihtiyacım var. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Bi- --r---stal ve bi- -ek--p için. B__ k_________ v_ b__ m_____ i____ B-r k-r-p-s-a- v- b-r m-k-u- i-i-. ---------------------------------- Bir kartpostal ve bir mektup için. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Am----aya--ost--ü---t---e---d-r? A________ p____ ü_____ n_ k_____ A-e-i-a-a p-s-a ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------- Amerikaya posta ücreti ne kadar? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Pa---i- -ğ-r---ı -- -ad-r? P______ a_______ n_ k_____ P-k-t-n a-ı-l-ğ- n- k-d-r- -------------------------- Paketin ağırlığı ne kadar? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Havay--- -l--gön--r---l-- mi---? H_______ i__ g___________ m_____ H-v-y-l- i-e g-n-e-e-i-i- m-y-m- -------------------------------- Havayolu ile gönderebilir miyim? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Yer--- ul-ş-a---n- -ad-r sürü-o-? Y_____ u_______ n_ k____ s_______ Y-r-n- u-a-m-s- n- k-d-r s-r-y-r- --------------------------------- Yerine ulaşması ne kadar sürüyor? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? N-r-d-n t--e--n ede-iliri-? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Bi- s--raki ----fon-kul--es--ne-ede? B__ s______ t______ k_______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n k-l-b-s- n-r-d-? ------------------------------------ Bir sonraki telefon kulübesi nerede? 0
Qerta we ye telefonê heye? Te-e-on-k-rtını---a- mı? T______ k_______ v__ m__ T-l-f-n k-r-ı-ı- v-r m-? ------------------------ Telefon kartınız var mı? 0
Rêbera we ye telefonê heye? T---fon -ehb-rin-- va--mı? T______ r_________ v__ m__ T-l-f-n r-h-e-i-i- v-r m-? -------------------------- Telefon rehberiniz var mı? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? A--s--ry-’n-n---du-u bi-i--r -us-nuz? A____________ k_____ b______ m_______ A-u-t-r-a-n-n k-d-n- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------------- Avusturya’nın kodunu biliyor musunuz? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Bir---ki-a- -aka-ı-. B__ d______ b_______ B-r d-k-k-, b-k-y-m- -------------------- Bir dakika, bakayım. 0
Xet tim mijûl e. Ha- he- m-şgul. H__ h__ m______ H-t h-p m-ş-u-. --------------- Hat hep meşgul. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Hangi-n-ma-ayı-arad-n-z? H____ n_______ a________ H-n-i n-m-r-y- a-a-ı-ı-? ------------------------ Hangi numarayı aradınız? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. Ön-e-s--ı--çe-i-men-z-l----! Ö___ s____ ç_________ l_____ Ö-c- s-f-r ç-v-r-e-i- l-z-m- ---------------------------- Önce sıfır çevirmeniz lazım! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -