Ferheng

ku Di rê de   »   ca En camí

37 [ sî û heft]

Di rê de

Di rê de

37 [trenta-set]

En camí

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. El- -- -n-mo-o. E__ v_ e_ m____ E-l v- e- m-t-. --------------- Ell va en moto. 0
Ew bi duçerxê diçe. E---v---m----c-c--ta. E__ v_ a__ b_________ E-l v- a-b b-c-c-e-a- --------------------- Ell va amb bicicleta. 0
Ew peyatî diçe. El-----a --u. E__ v_ a p___ E-l v- a p-u- ------------- Ell va a peu. 0
Ew bi keştiyê diçe. El- va -- v--xe-l. E__ v_ e_ v_______ E-l v- e- v-i-e-l- ------------------ Ell va en vaixell. 0
Ew bi botê diçe. El---a--- b-rca. E__ v_ e_ b_____ E-l v- e- b-r-a- ---------------- Ell va en barca. 0
Ew sobekariyê dike. E-l-ned-. E__ n____ E-l n-d-. --------- Ell neda. 0
Ev der bitalûkeye? Que--s-per-ll-- ---a- ---í? Q__ é_ p_______ e____ a____ Q-e é- p-r-l-ó- e-t-r a-u-? --------------------------- Que és perillós estar aquí? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Q-e--s--e---l-- f-- a-t--st-----l? Q__ é_ p_______ f__ a________ s___ Q-e é- p-r-l-ó- f-r a-t-e-t-p s-l- ---------------------------------- Que és perillós fer autoestop sol? 0
Gera şevê talûke ye? Q-e ---p-ri--ó------e--r-a--- nit? Q__ é_ p_______ p_______ a l_ n___ Q-e é- p-r-l-ó- p-s-e-a- a l- n-t- ---------------------------------- Que és perillós passejar a la nit? 0
Me riya xwe şaş kir. Ens-h-m----i-oc-t de-ca--. E__ h__ e________ d_ c____ E-s h-m e-u-v-c-t d- c-m-. -------------------------- Ens hem equivocat de camí. 0
Em di riya şaş de ne. A-em-p-l m-l---m-. A___ p__ m__ c____ A-e- p-l m-l c-m-. ------------------ Anem pel mal camí. 0
Divê em vegerin. H-m--e-----mi-j--vo-ta. H__ d_ f__ m____ v_____ H-m d- f-r m-t-a v-l-a- ----------------------- Hem de fer mitja volta. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? On ------e--a-io--r? O_ p____ e__________ O- p-d-m e-t-c-o-a-? -------------------- On podem estacionar? 0
Li vir cihê parqê heye? Que-hi-----na z-n---’--tac-o-------aq-í? Q__ h_ h_ u__ z___ d______________ a____ Q-e h- h- u-a z-n- d-e-t-c-o-a-e-t a-u-? ---------------------------------------- Que hi ha una zona d’estacionament aquí? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Q---t -- -emp- -u- es-a-ionar -q--? Q____ d_ t____ p__ e_________ a____ Q-a-t d- t-m-s p-c e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Quant de temps puc estacionar aquí? 0
Hûn kaşûnê dikin? Que--a---qu---o---? Q__ f_ e____ v_____ Q-e f- e-q-í v-s-è- ------------------- Que fa esquí vostè? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? Q-- puj--a-b -- t---e-q---v-s-è? Q__ p___ a__ e_ t________ v_____ Q-e p-j- a-b e- t-l-e-q-í v-s-è- -------------------------------- Que puja amb el teleesquí vostè? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? É- -oss-bl--l-og-- ---u-s--q--? É_ p_______ l_____ e_____ a____ É- p-s-i-l- l-o-a- e-q-í- a-u-? ------------------------------- És possible llogar esquís aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -