| 市場は 日曜は 開いています か ? |
ה-ם------פ--ח----------ן-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-'im -a-hu--p--u-x b-m-y---'-h-n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
市場は 日曜は 開いています か ?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
| フェアは 月曜は 開いています か ? |
-א---יר-- פ-ו- בי---ש-י?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h--im-haya--d--a---x-b-mey shen-?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
フェアは 月曜は 開いています か ?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
| 展覧会は 火曜は 開いてます か ? |
האם -----כ- פ------י-י -לי-י-
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha-im-ha-a'-r-k--- -tu--------y s-l--hi?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
| 動物園は 水曜は 開いています か ? |
-א- ---החי----ת---ב-מ- --י-י?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h-'i- -an --xa--- p--uax-b-m-y----i-i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
動物園は 水曜は 開いています か ?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
| 美術館は 木曜は 開いています か ? |
--- ה----א----ת-ח ---י-חמי-י-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha-i- -----e-'-- pa--a- bimey-x---sh-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
美術館は 木曜は 開いています か ?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
| ギャラリーは 金曜は 開いています か ? |
ה-ם-ה---י- פת-חה---מ- -י-י-
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
h--i- h-g--e-ia- p--x-h-bi-e- -his--?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
| 写真を とっても いい です か ? |
מו-- לצ-ם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu--r -e-sale-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
写真を とっても いい です か ?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
| 入場料は かかります か ? |
-א-----יס----שלום?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha--m-ha--i--h b--a-hl--?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
入場料は かかります か ?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
|
| 入場料は いくら です か ? |
כמ--ע--ה -----ה?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
ka----ol-h-----i-ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
入場料は いくら です か ?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
|
| 団体割引は あります か ? |
-ש-הנ-- -קבוצו-?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yesh---n-x----'q--tsot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
団体割引は あります か ?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
| 子供割引は あります か ? |
יש הנ-ה ליל----
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y-s- h---x-h l---ad--?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
子供割引は あります か ?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
|
| 学生割引は あります か ? |
-ש--נח--ל-ט-------
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y-s- hanaxa- l-----en-i-?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
学生割引は あります か ?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
|
| これは 何の 建物 です か ? |
ל------- ------ ה---
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
l--a----s-a-esh-hab---an ha--h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
これは 何の 建物 です か ?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
| この 建物は どれぐらい 古いの です か ? |
מ-י נבנה הב-י-ן?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
ma-a- nivnah --bi--an?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
|
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
|
| だれが この 建物を 建てたのです か ? |
-----ה -- ה----ן-
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi-bana--e----bi---n?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
|
だれが この 建物を 建てたのです か ?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
|
| 建築に 興味が あります 。 |
א-י-מ--נ-ין --------כיטקטו-ה.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ani-mi-'a--en--i-'-n--net -'-rkhit-qt--ah.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
建築に 興味が あります 。
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
| 芸術に 興味が あります 。 |
-ני-מתעני-ן - נת ב-מ----
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
a-------a-ie-/---'-----e- b'o---ut.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
芸術に 興味が あります 。
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
| 絵画に 興味が あります 。 |
א---מת-נ--- / נ--בצ-ור-
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
an- m-t-----n-m-t--n----- b'ts---.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|
絵画に 興味が あります 。
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|