| 市場は 日曜は 開いています か ? |
Ε--α--ανοιχ-ή-η α------ις --ριακέ-;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
E---i--no---t- ē-a-o-á -is -y-iakés?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
|
市場は 日曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
|
| フェアは 月曜は 開いています か ? |
Εί-α- -νο-χ-- -----εση---ς-Δ--τ----;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
Eí--i -no-ch--------he-- ----Deut-re-?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
|
フェアは 月曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
|
| 展覧会は 火曜は 開いてます か ? |
Ε-ν----ν---τ- η-έ----η τ-ς -ρ-τ--;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
E-n-i a-o-c--ḗ-ē é-t-es---i- ---t-s?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
|
展覧会は 火曜は 開いてます か ?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
|
| 動物園は 水曜は 開いています か ? |
Ε---ι--ν-ι-τό- ο-ζ---ο-ικός-κήπ-ς-τις-Τ--άρ---;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
Eína----oi-htós-o-z---o--kós--ḗpo- --s--e--r---?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
|
動物園は 水曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
|
| 美術館は 木曜は 開いています か ? |
Είν-- -ν--χ---τ- ---σείο-τι- ----τες;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
Eín-i--noic-tó to m-useío-t-s P--p-e-?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
|
美術館は 木曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
|
| ギャラリーは 金曜は 開いています か ? |
Ε---ι ανο---ή ---κα--ρί --ς --ρα-κε--ς;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
E--a- a-oi-h---ē ---ler- -i---ar-sk--é-?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
|
ギャラリーは 金曜は 開いています か ?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
|
| 写真を とっても いい です か ? |
Επ--------- ---ήψη--ωτογρ--ιών;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
Ep-----e-ai ----p-- ph-t--r-ph--n?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
|
写真を とっても いい です か ?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
|
| 入場料は かかります か ? |
Πρέπ-ι να πλη-----ς---σ--ο;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
P-é------ -----s--- e-so-o?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
|
入場料は かかります か ?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
|
| 入場料は いくら です か ? |
Π-σ- κ-σ-ί----η-ε---δος;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
Pós----s-íz-i-- e--o-o-?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
|
入場料は いくら です か ?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
|
| 団体割引は あります か ? |
Υπά-χ-----πτω-η -ι- --ρου- -ο-λ-----ό---;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Y----h-i-----ōsē gia nkr-up--ol--- at--ō-?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
|
団体割引は あります か ?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
|
| 子供割引は あります か ? |
Υ-----ι-έκ---ση ----π--δι-;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Y--r---i -----s----- -aidi-?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
|
子供割引は あります か ?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
|
| 学生割引は あります か ? |
Υπ-ρχει-----ωσ---ι- --------;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Y---c--i -k--ō-ē -ia--h-i-----?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
|
学生割引は あります か ?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
|
| これは 何の 建物 です か ? |
Τι---ίρ-ο ε-ν-ι-αυτό;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
T---tíri--e-n---a-t-?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
|
これは 何の 建物 です か ?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
|
| この 建物は どれぐらい 古いの です か ? |
Π-σο ------ε--α- -ο-------;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
Pós-----ió ---a---- ktí-i-?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
|
この 建物は どれぐらい 古いの です か ?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
|
| だれが この 建物を 建てたのです か ? |
Ποι------ι-ε-τ- κ--ρι-;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
Poio- ---t--e-t- k--rio?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
|
だれが この 建物を 建てたのです か ?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
|
| 建築に 興味が あります 。 |
Με--ν-ιαφέρ-ι η---χ-τε------ή.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
Me e--i----r-i-ē--r---t---oni--.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
|
建築に 興味が あります 。
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
|
| 芸術に 興味が あります 。 |
Με---δ--φέρο-ν οι---λ-ς--έ--ε-.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
M- en---ph-ro---oi ---é- -é--ne-.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
|
芸術に 興味が あります 。
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
|
| 絵画に 興味が あります 。 |
Με--νδι---ρε- η-ζω-ρ----ή.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
Me-e-dia--é--i - ------h-k-.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
|
絵画に 興味が あります 。
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
|