| 部屋は 空いてます か ? |
---לכם חדר -נו--
י_ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-sh -a---m xe-er ---uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋は 空いてます か ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
| 部屋を 予約して あります 。 |
-ז-נתי-ח-ר.
ה_____ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h-zmant---e-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
部屋を 予約して あります 。
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
| 私の 名前は ミィラー です 。 |
-מי----ר-
ש__ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s-m---il--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
私の 名前は ミィラー です 。
שמי מילר.
shmi miler.
|
| シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
-נ- --ו---ן-- --ב-ד- לי--ד-
א__ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-- me'on-an/m-'uni--e- ----d---l--axi-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
| ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
--י --ו--ין - ת----- זוג--
א__ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
ani --'oni--/--'--i------'x-d-- -u-i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
| 一泊 いくら です か ? |
כמ----ל- -ח-ר לל-לה?
כ__ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
ka--h ---h---xe--- l-l-----?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
一泊 いくら です か ?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
| バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
-ני מעו--י----ת-בחדר----א--טיה-
א__ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
a-- -e'onia---e-----n-t b'x-d-- -m-amb---a-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
| シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
א-י--עו-יי--- --ב-ד- -ם-מק--ת.
א__ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
ani ---o--an-me'u--en-----x--er-i- m--l-xa-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
| 部屋を 見せて もらえます か ? |
א-ש- ל---- א- הח--?
א___ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
ef-h-- -i--ot-e- h-----r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
| 車庫は あります か ? |
-ש--א- -נ-ה-
י_ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-sh--a---x-n-y-h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
車庫は あります か ?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
| 金庫は あります か ? |
-ש-כא- כ--ת-
י_ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
y--h-ka'- -a--f--?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
金庫は あります か ?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
| ファックスは あります か ? |
-ש-כ-- פ-ס-
י_ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
yesh-k-'--f-qs?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
ファックスは あります か ?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
| この 部屋に します 。 |
-וב-------- -ח---
ט___ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v,------et -ax--e-.
t___ e___ e_ h_______
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
この 部屋に します 。
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
| 鍵は こちら です 。 |
הנה----ת-ות.
ה__ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
hi--h --m---e-o-.
h____ h__________
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
鍵は こちら です 。
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
| これが 私の 荷物 です 。 |
א-ה ה-ז----- -לי.
א__ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
eleh---mi--a--t s--l-.
e___ h_________ s_____
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
これが 私の 荷物 です 。
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
| 朝食は 何時 です か ? |
בא-ז- שע- מ---- א--ח- הב----
ב____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e-zo ---'-h-m-----t---u-a- -ab---r?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
朝食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
| 昼食は 何時 です か ? |
ב-י---שעה-מוגש--ארוחת -צ-ר-י--
ב____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b--yzo ----ah--ug-he--a---a- h--s-har---?
b_____ s_____ m______ a_____ h___________
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
昼食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
| 夕食は 何時 です か ? |
-אי---ש------שת--רוח- --רב-
ב____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b-e--o s-a'a----gs--t -r--at-h-'e-ev?
b_____ s_____ m______ a_____ h_______
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
夕食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|