| 部屋は 空いてます か ? |
თ-ვისუფ------ა-ი-ხომ -რ-გაქვთ?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
ta---u-a-i---a--i ---- -r ----t?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
部屋は 空いてます か ?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
| 部屋を 予約して あります 。 |
ოთა-----ქვს--ა-ა-შ-უ--.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
o-------akv---aja-shn--i.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
部屋を 予約して あります 。
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
| 私の 名前は ミィラー です 。 |
ჩემი --არია მი--ერი.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
chem--gva-ia --ul---.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
私の 名前は ミィラー です 。
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
| シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
ე-თადგი-ია-ი --ახ----ირ----.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
er--dg-lia-i-o--k-- m-h'-rdeb-.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
ო---გი-ია-ი---------ირდ--ა.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
or-d--l-----ot--h---ch'-r----.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| 一泊 いくら です か ? |
რ--ღი-ს-ოთ-ხ--ე----ღა-ით?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
r--gh-rs--ta--- -r-- g--m--?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
一泊 いくら です か ?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
| バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
ო-ახი -ი-დ- ა----ნი-.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
o-a-h--m--da ---za--t.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
| シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
ო---- მინ-ა ---პით.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
ota--i -i-da -h-----i-.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
| 部屋を 見せて もらえます か ? |
შეი----- --ახი -ნა--?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
s--i---eb- --ak-i v-----?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
| 車庫は あります か ? |
არ----- --ტ--ა-გო-ი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
ar-- ak a-t'-s-d--mi?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
車庫は あります か ?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
| 金庫は あります か ? |
არ---აქ სე-ფ-?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
a-i- ak-se-p-?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
金庫は あります か ?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
| ファックスは あります か ? |
ა--ს-ა-------?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
a-is--k----si?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
ファックスは あります か ?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
| この 部屋に します 。 |
კარგ-თ,-ავი----ა------ს.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k-a--it---vi-h-b am ot-kh-.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
この 部屋に します 。
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
| 鍵は こちら です 。 |
აი,--ას--ე-ი.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
ai, gas-gh---.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
鍵は こちら です 。
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
| これが 私の 荷物 です 。 |
აი- ჩ-მ---არგ-.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
a-- ch-mi-----i.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
これが 私の 荷物 です 。
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
| 朝食は 何時 です か ? |
რო-ე----ა---ა-სა-ზ-ე?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r-mel--a-tz-a-sau-me?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
朝食は 何時 です か ?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
| 昼食は 何時 です か ? |
რ-მელ -ა--ზე- ს-დი-ი?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
ro--- ----z-a sadi--?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
昼食は 何時 です か ?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
| 夕食は 何時 です か ? |
რომელ -ა-თ----ვა-შა-ი?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
ro-e--s--tzea v--h-hami?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
夕食は 何時 です か ?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|