| あそこが 動物園 です 。 |
-ם נמ-א -ן --יו--
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-- -i---a ----h-xay-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
あそこが 動物園 です 。
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
| キリンが います 。 |
-- ----ו- הג--רפות.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s-am nimtsa'o--ha---af-t.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
キリンが います 。
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
| 熊は どこ です か ? |
היכ- -מצא-- הדובי-?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
he-khan--i-ts-'-m hadubi-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
熊は どこ です か ?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
| 象は どこ です か ? |
ה--ן-הפי-י--
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
he-khan--a--l-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
象は どこ です か ?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
| 蛇は どこ です か ? |
היכ- ה-ח-ים?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h--kh-- -an--as-im?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
蛇は どこ です か ?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
| ライオンは どこ です か ? |
היכ--האר-ות?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h-y--an --'ar---t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
ライオンは どこ です か ?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
| カメラを 持って います 。 |
---ל- מ-למ--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
y-s- li ----le---.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
カメラを 持って います 。
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
| 私も ビデオカメラを 持って います 。 |
-- לי גם--ס-ט--
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
ye----i g-- ma--e---.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
私も ビデオカメラを 持って います 。
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
| 電池は どこ です か ? |
ה-כן--סו----
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y-han-ha-o-ela-?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
電池は どこ です か ?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
| ペンギンは どこ です か ? |
--כ- --צאי- הפ-נ--וינ--?
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
he-kha- n-mt-a-i--h--i-gw--i-?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
ペンギンは どこ です か ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
| カンガルーは どこ です か ? |
היכן נמ--י--הק----ו-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
heykhan---mts-'i------ng---u?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
カンガルーは どこ です か ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
| サイは どこ です か ? |
-יכן -מצ-ים-ה---פים-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h--k----nim-sa'i--ha--r-a--m?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
サイは どこ です か ?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
| トイレは どこ です か ? |
היכן הש--ו-י-?
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h-y-ha---a----r-t-m?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
トイレは どこ です か ?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
| あそこに カフェが あります 。 |
---נ-צ--ב-- --פ-.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
sh-- n-m-sa b-y- h------.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
あそこに カフェが あります 。
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
| あそこに レストランが あります 。 |
שם יש-מ-ע---
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
s--m ---h m--'--ah.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
あそこに レストランが あります 。
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
| らくだは どこ です か ? |
ה--- -מ-א-ם הג-ל--?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h--kh-n--i-t-a'im ha-m-l--?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
らくだは どこ です か ?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
| ゴリラと シマウマは どこ です か ? |
הי-ן נ-צא-ת ה--ר-לו- -----ו-?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-yk-an-n---sa-o-m-h-g--ilot-w'h-ze----?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
| トラと ワニは どこ です か ? |
-י-ן נמ--י----מ-------ני--ם-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
heykhan -im--a-i- -a-em-rim-w'--ta-in-m?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
トラと ワニは どこ です か ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|