| ベッドが 要ります 。 |
-נ- צר-- - ה -יטה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
an- -----k---srik----m--a-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
ベッドが 要ります 。
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
| 眠りたい です 。 |
--- ר-צ--לי--ן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
an- --t-eh/---sah---sho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
眠りたい です 。
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
| ここには ベッドは あります か ? |
יש כא- מ--ה-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y-sh ---n--ita-?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
ここには ベッドは あります か ?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
| 電灯が 要ります 。 |
-נ----י- /-- מנו-ה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-i-----i-h-t-r-kha- men----.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
電灯が 要ります 。
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
| 読みたい です 。 |
אנ- רו-ה -קרוא.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an--ro--eh/r-t-a- li--o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
読みたい です 。
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
| ここには 電灯は あります か ? |
-ש --ן-מנורה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y--- ka'n meno-ah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
ここには 電灯は あります か ?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
| 電話が 要ります 。 |
א-- צ-יך---ה --פ-ן-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-- ---r-kh--srik-ah---lefon.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
電話が 要ります 。
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
| 電話を したい です 。 |
אנ--ר-צה--טלפ--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-- --t-e--rots---l---l-e-.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
電話を したい です 。
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
| ここには 電話は あります か ? |
-ש-כ-- ט-פון-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-sh ka-n---l---n?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
ここには 電話は あります か ?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
| カメラが 要ります 。 |
א---צ--ך - ה---למ-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an----a-ik-/t-ri-----m-tsle-ah.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
カメラが 要ります 。
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
| 写真を とりたい です 。 |
אני -ו-ה לצלם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-i---ts-h/-------letsalem.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
写真を とりたい です 。
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
| ここには カメラは あります か ? |
-ש כ-- מצלמה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
yes-----n-m-t--e-a-?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
ここには カメラは あります か ?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
| コンピューターが 要ります 。 |
א----ריך --ה-מח-ב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani -sa--k-/-s-ik-a- -a-s---.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
コンピューターが 要ります 。
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
| Eメールを 送りたい です 。 |
--י --צה-ל---- א--מיי--
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an-----s--/---sa- lishloax ------.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
Eメールを 送りたい です 。
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
| ここには コンピューターは あります か ? |
י--כא- מח-ב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
yesh -a'n --x-he-?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
ここには コンピューターは あります か ?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
| ボールペンが 要ります 。 |
א-- צ-יך-/-----.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-i-t--ri-h/-sr-kh-- -t.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
ボールペンが 要ります 。
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
| 書きたい ことが あります 。 |
--י-רוצה-לכתוב-מש-ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani--o-s---r-ts-h l--h-ov --s-e-u.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
書きたい ことが あります 。
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
| ここには 紙と ボールペンは あります か ? |
-ש כ-ן--- ---ר-ו--?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-- -a'n-da---i-r---e-?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
ここには 紙と ボールペンは あります か ?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|