արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   no På hotell – ankomst

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Ha---ere--t led---r-m? H__ d___ e_ l____ r___ H-r d-r- e- l-d-g r-m- ---------------------- Har dere et ledig rom? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: J---ha- ---til-----. J__ h__ b______ r___ J-g h-r b-s-i-t r-m- -------------------- Jeg har bestilt rom. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: Je- --t-r ----M----r. J__ h____ .__ M______ J-g h-t-r .-. M-l-e-. --------------------- Jeg heter ... Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Je- ----ge- e- en----r--. J__ t______ e_ e_________ J-g t-e-g-r e- e-k-l-r-m- ------------------------- Jeg trenger et enkeltrom. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Je---ren-er-e--do--eltro-. J__ t______ e_ d__________ J-g t-e-g-r e- d-b-e-t-o-. -------------------------- Jeg trenger et dobbeltrom. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: H---kost----omm---per--at-? H__ k_____ r_____ p__ n____ H-a k-s-e- r-m-e- p-r n-t-? --------------------------- Hva koster rommet per natt? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: J-----s-e- -t ro- --- b--. J__ ø_____ e_ r__ m__ b___ J-g ø-s-e- e- r-m m-d b-d- -------------------------- Jeg ønsker et rom med bad. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: J-g--ns-er-e---om--ed--usj. J__ ø_____ e_ r__ m__ d____ J-g ø-s-e- e- r-m m-d d-s-. --------------------------- Jeg ønsker et rom med dusj. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: K-- je-----s- ---r---e-? K__ j__ f_ s_ p_ r______ K-n j-g f- s- p- r-m-e-? ------------------------ Kan jeg få se på rommet? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: F-nn-s d---en--ar-s--? F_____ d__ e_ g_______ F-n-e- d-t e- g-r-s-e- ---------------------- Finnes det en garasje? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Fi-n-s-d-- en saf-? F_____ d__ e_ s____ F-n-e- d-t e- s-f-? ------------------- Finnes det en safe? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Fin-e- -e- ---f--s? F_____ d__ e_ f____ F-n-e- d-t e- f-k-? ------------------- Finnes det en faks? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Fl-tt,--eg--ar-r----t. F_____ j__ t__ r______ F-o-t- j-g t-r r-m-e-. ---------------------- Flott, jeg tar rommet. 0
Այստեղ բանալիններն են: H-r-er -ø-le-e. H__ e_ n_______ H-r e- n-k-e-e- --------------- Her er nøklene. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: H---e--b--a--e- min. H__ e_ b_______ m___ H-r e- b-g-s-e- m-n- -------------------- Her er bagasjen min. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: N-- ---de- fro---t? N__ e_ d__ f_______ N-r e- d-t f-o-o-t- ------------------- Når er det frokost? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Nå--er d-t m----g? N__ e_ d__ m______ N-r e- d-t m-d-a-? ------------------ Når er det middag? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: N-- -r-d-t-kv--d---t? N__ e_ d__ k_________ N-r e- d-t k-e-d-m-t- --------------------- Når er det kveldsmat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -