արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   de Im Postamt

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: W---s----s-n-c-s-- P-st-mt? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Is-----w--t-b-s-z-- n-c--t-- P-s--mt? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: W- ist---r---chst- -ri-f---te-? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: I-h brau--e--in -aar-Bri-f--r-e-. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Fü- e-n----r-e-u-- ein---B---f. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Wie t---r---t das-Po-to --c---meri-a? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: W-e-s-h-e- -----as--a--t? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Ka-- ic- ---p-- Luft-ost-sch--ke-? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: W-e ---g--daue-t-es, -i--es --k--mt? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: W--kan----h-te--foni-ren? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: W- --t -----äch-t- --l---nze-le? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: H-ben ----T--e----a-te-? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Ha--n---e e----e--fo-----? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ke--e--S-e-d----or-ah--v-n Ö-t-rrei-h? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: E-nen --g--bli-k- -c--schau-m-l --ch. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: Di------un- --t-im-e- be-etzt. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Wel-h- N-mmer---be--Sie g---h-t? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Sie-m---en--uerst-d-- Nu-l -äh-en! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -