արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   fi Postitoimistossa

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Mi-s- -n -ä--- --st---imi-t-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: On-o-p-tk---a-k--l---m-äl----o-t----m-s--l-e? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: M--sä----lähi--po-ti-----kk-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Min--tarv---e--pa-i p---i----k-ä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: Y---n--o-t-lle-s-kä t-i-e---i-j-----. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: K---k--ka-l-s---stimaksu ---ri-kaan--n? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Kuinka---in-va --k-t-i on? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: V-i-k--l-h-tt---se--i----e--se? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ku--ka p-tkään-kest-ä--un-e---- on ---i-l-? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: M---- -oin s--ttaa-p-he---? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: M-ss- ----ähin-p-h-li----p-? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: O--o--ei-lä----e--n---t--j-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Onk- t---lä -uh--i-l-e--el-a? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: T-edät-ekö I-ä-allan -u-n-----ero-? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Odot-------e--i -----otan si--ä s-lv--. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: L-n-a--- --n- --r-t--. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: M--kä --mer-n-valit-it--? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Teid-n-p--ä- ensi- ---it- --l-a! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -