արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 2   »   uk В ресторані 2

30 [երեսուն]

ռեստորանում 2

ռեստորանում 2

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

V restorani 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Я--уч-и----к- бу---л-ск-. Я_______ с___ б__________ Я-л-ч-и- с-к- б-д---а-к-. ------------------------- Яблучний сік, будь-ласка. 0
Ya-l-c----̆-si-, -u----a--a. Y_________ s___ b__________ Y-b-u-h-y-̆ s-k- b-d---a-k-. ---------------------------- Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Ли--на-, будь--а---. Л_______ б__________ Л-м-н-д- б-д---а-к-. -------------------- Лимонад, будь-ласка. 0
L--o---,-budʹ-l--ka. L_______ b__________ L-m-n-d- b-d---a-k-. -------------------- Lymonad, budʹ-laska.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Томат----сік,-б-дь-ла---. Т_______ с___ б__________ Т-м-т-и- с-к- б-д---а-к-. ------------------------- Томатний сік, будь-ласка. 0
To-a-ny-- sik,-b--ʹ-l-s--. T_______ s___ b__________ T-m-t-y-̆ s-k- b-d---a-k-. -------------------------- Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Я---в-пив / ви------ел-х-ч--в----- -и-а. Я б в____ / в_____ к____ ч________ в____ Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х ч-р-о-о-о в-н-. ---------------------------------------- Я б випив / випила келих червоного вина. 0
YA b -yp-- / -y---a--el-k- ch--vono-- vyn-. Y_ b v____ / v_____ k_____ c_________ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- c-e-v-n-h- v-n-. ------------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Я - в-пив --в--и-а к-л---б-л-----и-а. Я б в____ / в_____ к____ б_____ в____ Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х б-л-г- в-н-. ------------------------------------- Я б випив / випила келих білого вина. 0
Y- b---pyv-/ ---y-- -elyk- --lo-- -y-a. Y_ b v____ / v_____ k_____ b_____ v____ Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- b-l-h- v-n-. --------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ме--- буд----------л--ку --мп-нськ---. М____ б__________ п_____ ш____________ М-н-, б-д---а-к-, п-я-к- ш-м-а-с-к-г-. -------------------------------------- Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 0
M--i,-b-dʹ-l---a- ply--h-- s-am--nsʹ----. M____ b__________ p_______ s_____________ M-n-, b-d---a-k-, p-y-s-k- s-a-p-n-ʹ-o-o- ----------------------------------------- Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.
Ձուկ կուզեի՞ր: Т- лю-иш -ибу? Т_ л____ р____ Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ти любиш рибу? 0
T- l--b-s- ry-u? T_ l______ r____ T- l-u-y-h r-b-? ---------------- Ty lyubysh rybu?
Տավարի միս կուզեի՞ր: Ти люб---ялов--и-у? Т_ л____ я_________ Т- л-б-ш я-о-и-и-у- ------------------- Ти любиш яловичину? 0
T- l-u-ysh-y-lo---hy-u? T_ l______ y___________ T- l-u-y-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubysh yalovychynu?
Խոզի միս կուզեի՞ր: Т- л---ш-с--нин-? Т_ л____ с_______ Т- л-б-ш с-и-и-у- ----------------- Ти любиш свинину? 0
T--ly-by-h s-----u? T_ l______ s_______ T- l-u-y-h s-y-y-u- ------------------- Ty lyubysh svynynu?
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Я х-т-- ---/ -от--- - --с---е-------. Я х____ б_ / х_____ б щ___ б__ м_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б щ-с- б-з м-я-а- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 0
YA--h--iv -- / k---i-a - s---o-ʹ-b-z---y---. Y_ k_____ b_ / k______ b s______ b__ m______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-c-o-ʹ b-z m-y-s-. -------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b shchosʹ bez m'yasa.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Я-хотів-б- - -----а - -в-че-у-стра--. Я х____ б_ / х_____ б о______ с______ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-о-е-у с-р-в-. ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 0
Y------i--b- --kho---a --ovoche-u --r-vu. Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ s______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-o-h-v- s-r-v-. ----------------------------------------- YA khotiv by / khotila b ovochevu stravu.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Я---чу щ-сь,--а-----е тре---довго---к-т-. Я х___ щ____ н_ щ_ н_ т____ д____ ч______ Я х-ч- щ-с-, н- щ- н- т-е-а д-в-о ч-к-т-. ----------------------------------------- Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 0
Y- kho-hu sh-hosʹ------h-h---e --e-----------ek---. Y_ k_____ s_______ n_ s____ n_ t____ d____ c_______ Y- k-o-h- s-c-o-ʹ- n- s-c-o n- t-e-a d-v-o c-e-a-y- --------------------------------------------------- YA khochu shchosʹ, na shcho ne treba dovho chekaty.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: В---очете--е-- р-сом? В_ х_____ ц_ з р_____ В- х-ч-т- ц- з р-с-м- --------------------- Ви хочете це з рисом? 0
Vy k-och-te tse - r--om? V_ k_______ t__ z r_____ V- k-o-h-t- t-e z r-s-m- ------------------------ Vy khochete tse z rysom?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: В--хо---- це-з--а-аро--ми? В_ х_____ ц_ з м__________ В- х-ч-т- ц- з м-к-р-н-м-? -------------------------- Ви хочете це з макаронами? 0
Vy--h---ete t---z--akaro-a--? V_ k_______ t__ z m__________ V- k-o-h-t- t-e z m-k-r-n-m-? ----------------------------- Vy khochete tse z makaronamy?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Ви-х-ч--е -е з-к--т-п---? В_ х_____ ц_ з к_________ В- х-ч-т- ц- з к-р-о-л-ю- ------------------------- Ви хочете це з картоплею? 0
V---ho-h-t---se ---ar----e--? V_ k_______ t__ z k__________ V- k-o-h-t- t-e z k-r-o-l-y-? ----------------------------- Vy khochete tse z kartopleyu?
Համեղ չէ: Ц- м--і-не с--к-є. Ц_ м___ н_ с______ Ц- м-н- н- с-а-у-. ------------------ Це мені не смакує. 0
T---m--- -e -----y-. T__ m___ n_ s_______ T-e m-n- n- s-a-u-e- -------------------- Tse meni ne smakuye.
ՈՒտելիքը սառն է: Ї-- --л-дн-. Ї__ х_______ Ї-а х-л-д-а- ------------ Їжа холодна. 0
I--h- --o--dn-. Ï___ k________ I-z-a k-o-o-n-. --------------- Ïzha kholodna.
Ես դա չեմ պատվիրել: Я-ц-ого -е------л-- - з-м-вл-л-. Я ц____ н_ з_______ / з_________ Я ц-о-о н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- -------------------------------- Я цього не замовляв / замовляла. 0
Y-----oh---e --mo----v --za-ov-ya-a. Y_ t_____ n_ z________ / z__________ Y- t-ʹ-h- n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-. ------------------------------------ YA tsʹoho ne zamovlyav / zamovlyala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -