արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ հարցնել   »   uk Запитання шляху

40 [քառասուն]

Ճանապարհ հարցնել

Ճանապարհ հարցնել

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! Виб---е! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Vyb-c-te! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Ч- М----- ----е-- допом-гти? Ч_ М_____ в_ м___ д_________ Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и- ---------------------------- Чи Можете ви мені допомогти? 0
Ch- Mo---t- -y-meni--op-m---y? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: Д--т-т є хоро--й-рест---н? Д_ т__ є х______ р________ Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-? -------------------------- Де тут є хороший ресторан? 0
D- t----- -h--oshyy- re--or--? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Գնացեք ձախ անկյունով: З--р-іт--лі-о--- -- р--ом. З_______ л______ з_ р_____ З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м- -------------------------- Зверніть ліворуч за рогом. 0
Zv-----ʹ---v-r-ch -- -o---. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Й---- п--ім--р--о. Й____ п____ п_____ Й-і-ь п-т-м п-я-о- ------------------ Йдіть потім прямо. 0
Y̆---- pot---pry-mo. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: З--р-ув-и--р-в---ч- п---д------о--е-рі-. З________ п________ п_______ с__ м______ З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-. ---------------------------------------- Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 0
Zve-n-v-hy---a-o-u----p-o-̆ditʹ --o-metriv. Z_________ p_________ p_______ s__ m______ Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-. ------------------------------------------- Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: Ви м---те ----ж-пої-а-и--в-о-усо-. В_ м_____ т____ п______ а_________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м- ---------------------------------- Ви можете також поїхати автобусом. 0
V- m-z-e-e-ta-o-- ------at- avt---s-m. V_ m______ t_____ p_______ a_________ V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m- -------------------------------------- Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: В- -о------а--ж--о---т- -рам-а--. В_ м_____ т____ п______ т________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-. --------------------------------- Ви можете також поїхати трамваєм. 0
V--moz-e-e----ozh po-̈--a----r--v----. V_ m______ t_____ p_______ t_________ V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m- -------------------------------------- Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Ви--о-е-- т--ож п-о--о --ї-ати з---но-. В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____ В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-. --------------------------------------- Ви можете також просто поїхати за мною. 0
V- mo-he-e-t-k-zh-pro-to-poi--ha-y--a--no--. V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____ V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u- -------------------------------------------- Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Як---ой-и д---------н--о ---діо--? Я_ п_____ д_ ф__________ с________ Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-? ---------------------------------- Як пройти до футбольного стадіону? 0
Yak---oy̆-y d---utbolʹnoho-----ion-? Y__ p_____ d_ f__________ s________ Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-? ------------------------------------ Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Անցեք կամուրջը! Пе--йдіт- ч-р-з м---! П________ ч____ м____ П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдіть через міст! 0
Pere-̆-i---c-e-ez -i--! P________ c_____ m____ P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-! ----------------------- Perey̆ditʹ cherez mist!
Վարեք թունելի միջով: Їд--е -е-ез --нел-! Ї____ ч____ т______ Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-! ------------------- Їдьте через тунель! 0
Ï---e-c-e--z-tunelʹ! Ï____ c_____ t______ I-d-t- c-e-e- t-n-l-! --------------------- Ïdʹte cherez tunelʹ!
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Ї---------ре-ьо-о с--тло--ра. Ї____ д_ т_______ с__________ Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-. ----------------------------- Їдьте до третього світлофора. 0
Ï--t- ---t-e--oho-sv-tl-for-. Ï____ d_ t_______ s__________ I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-. ------------------------------ Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: З----іт- -о--м-----ршу--ули-ю-пр-----ч. З_______ п____ у п____ в_____ п________ З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-. --------------------------------------- Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 0
Zv-rni---potim u --r-h- vulyts-u ---vor--h. Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________ Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h- ------------------------------------------- Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Ї--т--пот-м--р--о-----з най-л-ж-- -----р--тя. Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________ Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-. --------------------------------------------- Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 0
Ï--t--p--im p---mo-c--re--na------hc-e p-rek-r----a. Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________ I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-. ----------------------------------------------------- Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: В---ч--- як п--р--ит- -----р----т-? В_______ я_ п________ д_ а_________ В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Вибачте, як потрапити до аеропорту? 0
Vy--c--e---ak---tr--y-y do----op----? V________ y__ p________ d_ a_________ V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u- ------------------------------------- Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: Н---р--- на-----о. Н_______ н_ м_____ Н-й-р-щ- н- м-т-о- ------------------ Найкраще на метро. 0
Nay-k-a-h-h------et--. N__________ n_ m_____ N-y-k-a-h-h- n- m-t-o- ---------------------- Nay̆krashche na metro.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Їдьт- -р-ст--д--кінц-в-- зуп----. Ї____ п_____ д_ к_______ з_______ Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и- --------------------------------- Їдьте просто до кінцевої зупинки. 0
I-dʹ-e p-o--- -- k--t------ ----n-y. Ï____ p_____ d_ k________ z_______ I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y- ------------------------------------ Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -