արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   uk Почуття

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: Ма-и-б-ж--ня М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
M--- --zh-nnya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Մենք հաճույք ունենք: М---ає---б-ж----. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M- m-yemo b-zh-nn-a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Մենք տրամադրություն չունենք: М- ---ма--------нн-. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My -e---yem--b-z-anny-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
վախ ունենալ Б---и--. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Bo-------. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Ես վախենում եմ: Я бою--. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y- b--u-y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Ես չեմ վախենում: Я -е боюс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
YA -e-bo-----. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
ժամանակ ունենալ М-т---ас М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma---ch-s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
Նա ժամանակ ունի: В-------час. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
Vi- ---e --as. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
Նա ժամանակ չունի: В---не-----ч--у. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
Vin--e m----c-asu. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
ձանձրույթ ունենալ Ну--г--а-и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
N-d-huva-y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Նրա համար ձանձրալի է : Во-- -у----є. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
Vona -udʹhuye. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Նրա համար ձանձրալի չէ: Вон- -- -удьгу-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Vo------n----uye. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
քաղցած լինել Бути гол----м Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
But- --lod--m B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Քաղցա՞ծ եք: Ви гол-д--? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V---o-od-i? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Քաղցա՞ծ չեք: В- н- --ло-н-? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy----h-l-d-i? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
Ծարավել М----сп---у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Ma-- -prahu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Նա ծարավ է: В-ни-м-ють спр-г-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Vo-- m-yut- s-r-hu. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Նա ծարավ չէ: Вони-н- ----ь --ра--. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vo-y-----a-u-ʹ-spra-y. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -