Kifejezéstár

hu Módbeli segédigék múlt ideje 1   »   th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [nyolcvanhét]

Módbeli segédigék múlt ideje 1

Módbeli segédigék múlt ideje 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

bhæ̀t-sìp-jèt

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Meg kellett öntöznünk a virágokat. เร---อ------ดอกไม้ เ_____________ เ-า-้-ง-ด-้-ด-ก-ม- ------------------ เราต้องรดน้ำดอกไม้ 0
ra----âw---r--t-n-́m--àwk-m-́i r__________________________ r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́- -------------------------------- rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
A lakásban rendet kellett csinálnunk. เรา-้อ-ท-ค-----อาดอ-----้-ท์ เ_______________________ เ-า-้-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท- ---------------------------- เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ 0
ra------wn------k-a--sa--a-daw----t---́n r___________________________________ r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́- ---------------------------------------- rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
El kellett az edényeket mosogatnunk. เ-า-้องล-า---น เ___________ เ-า-้-ง-้-ง-า- -------------- เราต้องล้างจาน 0
r---dh-̂-n--------jan r__________________ r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n --------------------- rao-dhâwng-láng-jan
Ki kellett fizetnetek a számlát? พ-กเ--ต้-งจ--ยบ--ด--ย----เป-่า? พ________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-บ-ล-้-ย-ร-อ-ป-่-? ------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? 0
p-̂a----r̶-d-â-ng----i--i--d-̂-y-re---b-l--o p_____________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Kellett fizetnetek belépőt? พ---ธอต-อ---าย--า-่า--ร--ู-้----ื--ปล่-? พ_______________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ด-ว-ห-ื-เ-ล-า- ---------------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? 0
pu-ak-t--̶--h-̂-ng--ài--a----̀---h-a---h-o--u-----ěu--h---o p__________________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o ------------------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Kellett fizetnetek büntetést? พ---ธอต้อ-จ่-ย--าป---ด-ว-หร--เ--่-? พ___________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-ร-บ-้-ย-ร-อ-ป-่-? ----------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? 0
p-̂a--t------â-n-------kâp--á--dû---r--u---l-̀o p_________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂---a-p-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
Kinek kellett elbúcsúznia? ใ-ร-้---าจ---ัน? ใ_____________ ใ-ร-้-ง-า-า-ก-น- ---------------- ใครต้องลาจากกัน? 0
k-a--d-a-w---la----k-gan k_____________________ k-a---h-̂-n---a-j-̀---a- ------------------------ krai-dhâwng-la-jàk-gan
Kinek kellett korán hazamennie? ใค-ต้อ--ลั-บ้า--่-น? ใ_______________ ใ-ร-้-ง-ล-บ-้-น-่-น- -------------------- ใครต้องกลับบ้านก่อน? 0
k----d-âw-g---a----a-n--a-wn k________________________ k-a---h-̂-n---l-̀---a-n-g-̀-n ----------------------------- krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
Kinek kellett vonattal mennie? ใคร-----ั่--ถ--? ใ____________ ใ-ร-้-ง-ั-ง-ถ-ฟ- ---------------- ใครต้องนั่งรถไฟ? 0
kr-i-dh-̂wn--nâ-g-ro---fai k_______________________ k-a---h-̂-n---a-n---o-t-f-i --------------------------- krai-dhâwng-nâng-rót-fai
Nem akartunk sokáig maradni. เ-าไ--อยา-อยู-นาน เ_____________ เ-า-ม-อ-า-อ-ู-น-น ----------------- เราไม่อยากอยู่นาน 0
rao---------y-̂--à----o---n r______________________ r-o-m-̂---̀-y-̂---̀-y-̂---a- ---------------------------- rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
Nem akartunk semmit inni. เรา-ม--ย-ก----อ-ไร เ______________ เ-า-ม-อ-า-ด-่-อ-ไ- ------------------ เราไม่อยากดื่มอะไร 0
rao-m--i----yâk-d-̀--------i r_______________________ r-o-m-̂---̀-y-̂---e-u---̀-r-i ----------------------------- rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
Nem akartunk zavarni. เร-ไม่---กร---น เ_____________ เ-า-ม-อ-า-ร-ก-น --------------- เราไม่อยากรบกวน 0
rao-ma-i-à--a----o-----an r_____________________ r-o-m-̂---̀-y-̂---o-p-g-a- -------------------------- rao-mâi-à-yâk-róp-guan
Éppen telefonálni akartam. ตอน-ั-น-ผ----ด-ฉ-น-แค่--า---รศั--์ ต____ ผ_ / ดิ__ แ___________ ต-น-ั-น ผ- / ด-ฉ-น แ-่-ย-ก-ท-ศ-พ-์ ---------------------------------- ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ 0
dto--ná--p-----d-------- -â- yà-- --h-rá--àp d_______ p__ / d______ · k__ y___ t_________ d-o---á- p-m / d---h-n · k-e y-a- t-h-r---à- -------------------------------------------- dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
Egy taxit akartam hívni. ผ----ดิ-ัน---่ต้-ง-ารเรีย-แท็ก-ี่ ผ_ / ดิ__ แ_______________ ผ- / ด-ฉ-น แ-่-้-ง-า-เ-ี-ก-ท-ก-ี- --------------------------------- ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ 0
p--m-d----ha-n-------a-w-------rî-k-t--k----e p_____________________________________ p-̌---i---h-̌---æ---h-̂-n---a---i-a---æ-k-s-̂- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
Ugyanis haza akartam menni. ท--จ----ผ- --ดิ-ั-----กขับ-ถกล--บ้าน ที่___ ผ_ / ดิ__ อ_____________ ท-่-ร-ง ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-บ-ถ-ล-บ-้-น ------------------------------------ ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน 0
t-̂-t-r----p-̌m-di--ch-̌--a--ya-k-ka-p-ró--g--̀--bân t___________________________________________ t-̂-t-r-n---o-m-d-̀-c-a-n-a---a-k-k-̀---o-t-g-a-p-b-̂- ------------------------------------------------------ têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet. ผม-/-ด-ฉั--ค---่า -ุณอยากโทร---ภรรยาข-งค-ณ ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_____________________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ-ย-ก-ท-.-า-ร-ย-ข-ง-ุ- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ 0
po-m--ì-ch-̌--k-----a--k----a--ya-k-t-n-ha-----w-------o-g---on p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-p-r-w---a-k-o-g-k-o- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót. ผม / ---ั-----ว-- --ณ---ากโ-ร-----ม--อม-ล ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ________________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-โ-ร-อ-ถ-ม-้-ม-ล ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล 0
pǒ---i--cha---kí------koo---̀--a-k-to--s---p-t-̌m--a------n p__________________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-w---a-m-k-̂---o-n ------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni. ผม /-ด---น --ด-่า --- -ย----่ง-ิ---า ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ_________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-ส-่-พ-ซ-่- ------------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า 0
p-̌--d-̀-ch--n-ki-t--â-ko-n-a---a-k---̀ng---́----̂ p________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---a-n---i-s-s-̂ --------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ

Nagy betűk, nagy érzelmek

A reklámokban sok képet mutatnak. A képek különösen felkeltik érdeklődésünket. Hosszabb időn keresztül és intenzívebben figyeljük meg őket mint a betűket. Ezáltal jobban emlékezünk olyan reklámokra, amelyekben képeket látunk. A képek erős érzelmi reakciókat is kiváltanak. A képeket az agyunk nagyon gyorsan felismeri. Rögtön tudja, mit ábrázol a kép. A betűk másképpen működnek mint a képek. A betűk elvont jelek. Ezért agyunk lassabban reagál a betűkre. Először értelmeznie kell a szónak a jelentését. Azt lehet mondani, hogy az agy beszédközpontjának először le kell fordítania őket. De betűkkel is lehet érzelmeket előidézni. Ehhez csak nagyon nagyban kell ábrázolni a szöveget. Kutatások kimutatták, hogy a nagy betűknek nagy a hatásuk is. A nagy betűk nem csak szembetűnőbbek mint a kisbetűk. Erősebb érzelmi reakciót is váltanak ki. Ez a pozitív és a negatív érzelmekre is igaz. A dolgok mérete mindig is fontos volt az emberiség számára. Veszély esetén az embernek gyorsan kell reagálnia. És ha valami nagy, akkor az valószínűleg már nagyon közel van! Érthető tehát, hogy a nagy képek erős érzelmi reakciót váltanak ki. Kevésbé világos, hogy ez a nagy betűkre miért igaz. A betűk tulajdonképpen nem jelzések az agyunk számára. Mégis erősen aktivitást mutat, ha nagy betűket lát. A kutatók számára ez a felfedezés nagyon érdekes. Megmutatja ugyanis, hogy a betűk mennyire fontosak lettek számunkra. Agyunk megtanulta valahogyan, hogy az írásra reagáljon…