Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   th ฤดูและอากาศ

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [สิบหก]

sìp-hòk

ฤดูและอากาศ

rí-doo-lǽ-a-gàt

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Ezek az évszakok: น-้คื---ู นี้____ น-้-ื-ฤ-ู --------- นี้คือฤดู 0
né---eu---́-d-o n_____________ n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
tavasz, nyár, ฤดูใ--ม้ผลิ- --ูร้-น ฤ________ ฤ____ ฤ-ู-บ-ม-ผ-ิ- ฤ-ู-้-น -------------------- ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน 0
r-------b-i--ái--l-̀-ri--d----a-wn r_____________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
ősz és tél. ฤ-ูใบไม--่-- แ-ะ --ู--าว ฤ________ แ__ ฤ_____ ฤ-ู-บ-ม-ร-ว- แ-ะ ฤ-ู-น-ว ------------------------ ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว 0
ri---o--bai-m-́i--ûa----æ--r---d-o-n-̌o r_________________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
A nyár forró. ฤ-ูร-อนอา--ศร-อน ฤ____________ ฤ-ู-้-น-า-า-ร-อ- ---------------- ฤดูร้อนอากาศร้อน 0
r---do---a-w--a-g-̀t----wn r_____________________ r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
Nyáron süt a nap. แ----กใ-ฤ---้-น แ____________ แ-ด-อ-ใ-ฤ-ู-้-น --------------- แดดออกในฤดูร้อน 0
dæ̀--a-wk-na--r--------á-n d______________________ d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
Nyáron szeretünk sétálni. ในฤ--ร้-น-ร-ชอ-ไ-เ---เล่น ใ____________________ ใ-ฤ-ู-้-น-ร-ช-บ-ป-ด-น-ล-น ------------------------- ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น 0
n----í---o--á---ra----â-----a--d--̶-----n n______________________________________ n-i-r-́-d-o-r-́-n-r-o-c-a-w---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------- nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên
A tél hideg. ฤ-ู--าว-าก---นาว ฤ______________ ฤ-ู-น-ว-า-า-ห-า- ---------------- ฤดูหนาวอากาศหนาว 0
rí-doo-nǎ--a-gàt--a-o r___________________ r-́-d-o-n-̌-----a-t-n-̌- ------------------------ rí-doo-nǎo-a-gàt-nǎo
Télen havazik, vagy az eső esik. ในฤด--น-วห-ม-ต--ร-อ-ม--็ฝ-ตก ใ______________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ิ-ะ-ก-ร-อ-ม-ก-ฝ-ต- ---------------------------- ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก 0
na---í-do--n--------m-́--h-̀k--e-u-m-̂--g----fǒ--d--̀k n_____________________________________________ n-i-r-́-d-o-n-̌---i---a---h-̀---e-u-m-̂---a-w-f-̌---h-̀- -------------------------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-hì-má-dhòk-rěu-mâi-gâw-fǒn-dhòk
Télen szívesen maradunk otthon. ใน-ดูหน--เร--อ----่--าน ใ__________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ร-ช-บ-ย-่-้-น ----------------------- ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน 0
nai---́-d-o-n-̌---a---hâwp------̂--ba-n n_________________________________ n-i-r-́-d-o-n-̌---a---h-̂-p-a---o-o-b-̂- ---------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-rao-châwp-à-yôo-bân
Hideg van. หน-ว ห___ ห-า- ---- หนาว 0
n-̌o n__ n-̌- ---- nǎo
Esik az eső. ฝนก-ลังตก ฝ______ ฝ-ก-ล-ง-ก --------- ฝนกำลังตก 0
f-̌--g-m--a---dho-k f________________ f-̌---a---a-g-d-o-k ------------------- fǒn-gam-lang-dhòk
Szeles idő van. มีลมแรง มี_____ ม-ล-แ-ง ------- มีลมแรง 0
m-e--om-ræng m___________ m-e-l-m-r-n- ------------ mee-lom-ræng
Meleg van. อบอุ่น อ___ อ-อ-่- ------ อบอุ่น 0
o----̀-n ò_____ o-p-o-o- -------- òp-òon
Napos idő van. แ---อก แ_____ แ-ด-อ- ------ แดดออก 0
d-̀--a-wk d______ d-̀---̀-k --------- dæ̀t-àwk
Derült idő van. ท---ฟ้-----ง ท้________ ท-อ-ฟ-า-ป-่- ------------ ท้องฟ้าโปร่ง 0
táw----a----rò-g t______________ t-́-n---a---h-o-n- ------------------ táwng-fá-bhròng
Milyen ma az idő? วัน-ี้อ-ก---ป็------ไร? วั_________________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------------- วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? 0
wan-né-----à--bh----̀--ân----i w____________________________ w-n-n-́-----a-t-b-e---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- wan-née-a-gàt-bhen-à-yâng-rai
Ma hideg van. ว-นน--อา-าศ-น-ว วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-น-ว --------------- วันนี้อากาศหนาว 0
w----ée----àt----o w________________ w-n-n-́-----a-t-n-̌- -------------------- wan-née-a-gàt-nǎo
Ma meleg van. วั---้-า--ศ--อ--น วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-บ-ุ-น ----------------- วันนี้อากาศอบอุ่น 0
wa--ne---a--a--à---ò-n w____________________ w-n-n-́-----a-s-̀-p-o-o- ------------------------ wan-née-a-ga-sàwp-òon

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!