वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   gu નકાર 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा મને-એ -બ્દ-સ----- નથી. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
ma-- --ś--d- ---a-ā-ō-na--ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा મ-ે --ક-ય--મ--ત-ં-ન--. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
M--ē v--y--s--aj--uṁ ---hī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा મન--અ--થ-સમ-ાતો નથ-. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
M--ē--r--a s-m--ā-ō-n-t--. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
शिक्षक શિક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śikṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? શ---ત-ે શ-ક---ન----જ- --? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śuṁ -a-ē -ik--k-n- s---jō -h-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ હા, -ુ- -ેને સાર-------સ-------ં. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
Hā,--u- -ē-- --r------ s-majuṁ-chu-. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
अध्यापिका શિક્ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śi--a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? શ-ં--મે-શિક્-ક-- સ-જો -ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
ś-- --m---i--a-a---sa--jō ch-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ હા,-હું ત-મન--સાર--રી-- ----- છ--. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-,-h-ṁ-t-ma-ē -ār--r-tē ---a-uṁ-c--ṁ. H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. -------------------------------------- Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
लोग આ--ોકો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Ā-l--ō Ā l___ Ā l-k- ------ Ā lōkō
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? શુ- ત-ે લો-ો-ે સ--ો --? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
ś-ṁ -am----k-n---a-aj- c--? ś__ t___ l_____ s_____ c___ ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō- --------------------------- śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ના--હ-ં ---ી-ે--ટ-- ---ી ર-તે સમજ---કતો -થી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
N---hu--t-ṇ-nē-ē---- s--ī-r-tē-sam--ī------- n-t-ī. N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____ N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------------------------- Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
सहेली ગ-્લ-્-ે--ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Garl-p-r--ḍa G___________ G-r-a-h-ē-ḍ- ------------ Garlaphrēnḍa
क्या आपकी कोई सहेली है? ત-----બહ-નપણી--િત્ર-છે? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
t--ā---bahē-a-aṇī mi----ch-? t_____ b_________ m____ c___ t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē- ---------------------------- tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
जी हाँ, एक सहेली है હ-,---રી--ાસ-----છ-. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
Hā, m--ī----- --a --ē. H__ m___ p___ ē__ c___ H-, m-r- p-s- ē-a c-ē- ---------------------- Hā, mārī pāsē ēka chē.
बेटी પ-ત્રી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
Putrī P____ P-t-ī ----- Putrī
क्या आपकी कोई बेटी है? શુ- ત-----ીક-ી --? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-- ta---- dīkarī --ē? ś__ t_____ d_____ c___ ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē- ---------------------- śuṁ tamanē dīkarī chē?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है ન---મા-ી -ા---ન- --. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
N-- -----pā-ē--- --ē. N__ m___ p___ n_ c___ N-, m-r- p-s- n- c-ē- --------------------- Nā, mārī pāsē nā chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -