| क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? |
શ-- -મ- -- -ૂ-ી-ગયા?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-a-ha s--h-d-----.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
| मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी |
હું-અડ-ા ---કથી-તારી--ાહ-જ-- રહ------ં.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
Sū--- pī-ō chē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
| क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? |
શ-- ત-ાર- --થે-સ-લ ફો---થ-?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
Nār--g- -āra-g- c--.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
| अगली बार ठीक समय पर आना! |
આ--ી વખ-ે સમય---બ-ો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
Cē-ī -ā-a ---.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
अगली बार ठीक समय पर आना!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
| अगली बार टैक्सी लेना! |
આગલી-વ-ત----ક--ી --!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā---a ---aḷ--c--.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
अगली बार टैक्सी लेना!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
| अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! |
આ------ત--છત-રી -ા--!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Gh--a--ī--ṁ---ē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
| कल मेरी छुट्टी है |
આવ-- -ા-ે હુ--છૂ--ં----.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr--h-ī -------aṅ---ī ---.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
कल मेरी छुट्टी है
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
| क्या हम कल मिलें? |
ક--ે -ળીશ--?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
V-daḷ- gr- c-ē.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
क्या हम कल मिलें?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
| माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी |
મને-મ-----જ-,--ું-કાલે-ન-ીં કરી-શ---.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭ---ra -ā-ā --ē.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
| क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? |
શું-તમ--- --સે--------હ-ં--ી યોજન---ે?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
Ba----- ---ō ---g- c--- -----da.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
| या तुम किसी से मिलने वाले हो? |
અ-વા -મા-- -ાસે-પહ--ેથી-- -ારી--છે?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S------a-ō--a-ga chē- ----.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
| मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें |
હ-ં સ-ચન------છ-- ક--આપ-----્તાહ-ા અ--ે મળ-એ.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N-r---ī-k-----a-ga c--? --ra-gī.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
| क्या हम पिकनिक जाएँ? |
શું-આપણ--પિક-િ----ીશ-ં?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C--- -ay--ra--a c-ē------.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
क्या हम पिकनिक जाएँ?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
| क्या हम किनारे पर जाएँ? |
શું આ----બ-ચ--- --શુ-?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ā-āś-māṁ -a---raṅga-c-ē?---d--ī.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
क्या हम किनारे पर जाएँ?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
| क्या हम पहाडों में जाएँ? |
શ-ં-આ--ે પર્વતો પ--જઈએ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
G-āsa-ō-r-ṅga-k-y----ē---īlā.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
क्या हम पहाडों में जाएँ?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
| मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी |
હ-ં--ન- ઓ--સ-ા----ઉ-ા-ી--ઈશ.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr̥--v- kay- r-ṅg- ch-? B-āu--.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
| मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी |
હ-----ે -રેથી--- -ઈશ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vā--ḷ--kayō---ṅ-a ---?-Bh-k----.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
| मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी |
હ-ં----- ---સ્ટ-પ ---લ--જઈશ.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ-y-r- -a-- r---a---ē- ---ō.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|