| यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ผ- - ดิ-ั--ไม-เข้-ใ-คำ--้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒm--ì-c-----m----kâo--ai-k-m-née
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
| यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ผ--/ ด-ฉ---ไม-เข้-ใจ----ยค-ี้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
pǒm-------a-n--âi---̂o-ja--bh-----ô--née
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
| अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ผ--/-ด-ฉัน ไม------จควา--มาย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌--di--cha---ma-i---̂------k-----a-i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
| शिक्षक |
ค-ณ--ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k------oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
ค-ณ--้---ค-ณ-ร-ไหม-คร-บ-/ -ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
koon-k-̂---------n----o-m----k-áp--á
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
คร-บ-- -่ะ -ม / ----น เข----ท่-นดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k--́---â---̌m-d-̀--hǎ--k----j-i-t-----ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| अध्यापिका |
คุ--รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko---kr-o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
अध्यापिका
คุณครู
koon-kroo
|
| क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
ค-ณเข้----ุณค--ไ---ค--- /-ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-ka-o--a--------roo-mǎi-kra-p---́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ครั- / --ะ -ม ----ฉ-น-เ-้--จ-่--ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-----k-̂--ǒm-di--c--̌n-----------a-n---e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| लोग |
ผ---น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-̂----n
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
| क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
คุ--ข้-ใจพ---ขา-หม---ั- ----?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
ko-----̂o-j-i----ak-k-------i-kr-́p-ká
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
| जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
ไ---------ิ-ั--ม-ค่-ย--้าใ--วกเข----เท-าไ-ร----ั--/--ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
ma-i--ǒ---ì--hǎ---a---k-̂w--kâo-j-i-p-̂ak--ǎ---ák--â--r--i-k-áp--á
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
| सहेली |
เพ---น-ญิ--- แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
pêu----ǐ---f-n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
सहेली
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
| क्या आपकी कोई सहेली है? |
ค-ณม-แฟน-หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
koon--ee-----ma-i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
| जी हाँ, एक सहेली है |
ค--- ผ-มี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kráp---̌m-mee
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
जी हाँ, एक सहेली है
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
| बेटी |
ลู-ส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
lo--k-sǎo
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
| क्या आपकी कोई बेटी है? |
ค-ณมีลูก-า-ใช่-หม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
koon-me---ôo---a-o---â---ǎi
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
| जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
ไม่--- / ด-ฉ-น ไ--มี--กส-ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
m--i-p-̌----̀-chǎ----̂i-mee--o-o---a-o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|