वाक्यांश

hi प्रकृति में   »   gu પ્રકૃતિમાં

२६ [छब्बीस]

प्रकृति में

प्रकृति में

26 [છવીસ]

16 [Sōḷa]

પ્રકૃતિમાં

r̥tuō anē havāmāna

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
क्या तुम उस मीनार को देखते हो? શ-- --- -્--ં -ે ટ--ર -ુ- છો? શું ત_ ત્_ તે ટા__ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ટ-વ- જ-ઓ છ-? ----------------------------- શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? 0
ā r̥--- --ē: ā r̥___ c___ ā r-t-ō c-ē- ------------ ā r̥tuō chē:
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? શ-ં-ત-- ત-ય---તે---્-ત---- છ-? શું ત_ ત્_ તે પ___ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-્-ત જ-ઓ છ-? ------------------------------ શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? 0
Va--n-a,---āḷ-, V_______ u_____ V-s-n-a- u-ā-ō- --------------- Vasanta, unāḷō,
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? શું--મ- ત-ય-- -- -ામ---- છો? શું ત_ ત્_ તે ગા_ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- ગ-મ જ-ઓ છ-? ---------------------------- શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? 0
p----h----a-ē-śiyā--. p________ a__ ś______ p-n-k-a-a a-ē ś-y-ḷ-. --------------------- pānakhara anē śiyāḷō.
क्या तुम उस नदी को देखते हो? શ-- -મ---્-ા- નદી જ---છો? શું ત_ ત્_ ન_ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ન-ી જ-ઓ છ-? ------------------------- શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? 0
U-ā-ō -ara-a ch-. U____ g_____ c___ U-ā-ō g-r-m- c-ē- ----------------- Unāḷō garama chē.
क्या तुम उस पुल को देखते हो? શ-ં તમ- --યા- ત---ુલ---- છો? શું ત_ ત્_ તે પુ_ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત- પ-લ જ-ઓ છ-? ---------------------------- શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? 0
U-āḷāmā- s-rya c---kē--hē. U_______ s____ c_____ c___ U-ā-ā-ā- s-r-a c-m-k- c-ē- -------------------------- Unāḷāmāṁ sūrya camakē chē.
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? શું -----્યા---ળા--જુઓ --? શું ત_ ત્_ ત__ જુ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ય-ં ત-ા- જ-ઓ છ-? -------------------------- શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? 0
U-āḷām-ṁ-āpaṇē---ar-v--j--ān-ṁ p-s-n----a-īē-c--ē. U_______ ā____ p______ j______ p______ k____ c____ U-ā-ā-ā- ā-a-ē p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ē c-ī-. -------------------------------------------------- Unāḷāmāṁ āpaṇē pharavā javānuṁ pasanda karīē chīē.
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है મને-ત--પ-્-ી-ગમ- -ે. મ_ તે પ__ ગ_ છે_ મ-ે ત- પ-્-ી ગ-ે છ-. -------------------- મને તે પક્ષી ગમે છે. 0
Ś---ḷ------ḍ--c--. Ś_____ ṭ_____ c___ Ś-y-ḷ- ṭ-a-ḍ- c-ē- ------------------ Śiyāḷō ṭhaṇḍō chē.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है મન- -- -ૃ--- --ે -ે. મ_ તે વૃ__ ગ_ છે_ મ-ે ત- વ-ક-ષ ગ-ે છ-. -------------------- મને તે વૃક્ષ ગમે છે. 0
Ś-yāḷ-----bara--a--a-- c--------- v-ras--a-p-ḍē--h-. Ś________ b______ p___ c__ a_____ v_______ p___ c___ Ś-y-ḷ-m-ṁ b-r-p-a p-ḍ- c-ē a-h-v- v-r-s-d- p-ḍ- c-ē- ---------------------------------------------------- Śiyāḷāmāṁ barapha paḍē chē athavā varasāda paḍē chē.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है મને-- -થ--ર--મ- --. મ_ આ પ___ ગ_ છે_ મ-ે આ પ-્-ર ગ-ે છ-. ------------------- મને આ પથ્થર ગમે છે. 0
Śiy--ām-ṁ ā--ṇan- g-a-amāṁ -a-ēvuṁ gam- c-ē. Ś________ ā______ g_______ r______ g___ c___ Ś-y-ḷ-m-ṁ ā-a-a-ē g-a-a-ā- r-h-v-ṁ g-m- c-ē- -------------------------------------------- Śiyāḷāmāṁ āpaṇanē gharamāṁ rahēvuṁ gamē chē.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है મ-ે -્ય----- -ાર-ક -----ે. મ_ ત્_ તે પા__ ગ_ છે_ મ-ે ત-ય-ં ત- પ-ર-ક ગ-ે છ-. -------------------------- મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. 0
Ā ṭ-a----ch-. Ā ṭ_____ c___ Ā ṭ-a-ḍ- c-ē- ------------- Ā ṭhaṇḍu chē.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है મને -્ય-ં -- બ-ીચ----ે છ-. મ_ ત્_ તે બ__ ગ_ છે_ મ-ે ત-ય-ં ત- બ-ી-ો ગ-ે છ-. -------------------------- મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. 0
V-rasā-a-pa-ī rahy- c--. V_______ p___ r____ c___ V-r-s-d- p-ḍ- r-h-ō c-ē- ------------------------ Varasāda paḍī rahyō chē.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है મન- ---ં-ુ- --- -મે-છે. મ_ અ__ ફૂ_ ગ_ છે_ મ-ે અ-ી-ન-ં ફ-લ ગ-ે છ-. ----------------------- મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. 0
P--an- chē. P_____ c___ P-v-n- c-ē- ----------- Pavana chē.
मुझे वह अच्छा लगता है મને લ--ે છ- -ે -ે સ-ં-ર---. મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. 0
Tē ---am- ch-. T_ g_____ c___ T- g-r-m- c-ē- -------------- Tē garama chē.
मुझे वह दिलचस्प लगता है મન- તે ર-પ-ર---ાગ- છ-. મ_ તે ર____ લા_ છે_ મ-ે ત- ર-પ-ર- લ-ગ- છ-. ---------------------- મને તે રસપ્રદ લાગે છે. 0
T- -a---- -h-. T_ t_____ c___ T- t-ḍ-k- c-ē- -------------- Tē taḍakō chē.
मुझे वह सुन्दर लगता है મન- -ાગે--ે--- ત- -ું-ર --. મ_ લા_ છે કે તે સું__ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- સ-ં-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. 0
T- ------ ---. T_ s_____ c___ T- s-a-ṭ- c-ē- -------------- Tē spaṣṭa chē.
मुझे वह कुरुप लगता है મન---ે નીચ લાગે છે. મ_ તે ની_ લા_ છે_ મ-ે ત- ન-ચ લ-ગ- છ-. ------------------- મને તે નીચ લાગે છે. 0
Ājē---vāmān- kē-----hē? Ā__ h_______ k____ c___ Ā-ē h-v-m-n- k-v-ṁ c-ē- ----------------------- Ājē havāmāna kēvuṁ chē?
मुझे वह नीरस लगता है મને-લા-ે -ે કે----કંટાળ-જન----. મ_ લા_ છે કે તે કં_____ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ક-ટ-ળ-જ-ક છ-. ------------------------------- મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. 0
Ā-- ṭ-a----c--. Ā__ ṭ_____ c___ Ā-ē ṭ-a-ḍ- c-ē- --------------- Ājē ṭhaṇḍī chē.
मुझे वह खराब लगता है મ----ા-- -- -- -ે---ં-- છ-. મ_ લા_ છે કે તે ભ___ છે_ મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત- ભ-ં-ર છ-. --------------------------- મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. 0
Ā---garam- -h-. Ā__ g_____ c___ Ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- Ājē garamī chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -