Kalmomi

Koyi Maganganu – Thai

cms/adverbs-webp/141785064.webp
เร็ว ๆ นี้
เธอสามารถกลับบ้านได้เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
ṭhex s̄āmārt̄h klạb b̂ān dị̂ rĕw «nī̂
da sauri
Zata iya tafiya gida da sauri.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ตลอดเวลา
ที่นี่เคยมีทะเลสาบตลอดเวลา
Tlxd welā
thī̀ nī̀ khey mī thales̄āb tlxd welā
koyaushe
An koyaushe samu takwara nan.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
เร็ว ๆ นี้
อาคารพาณิชย์จะถูกเปิดที่นี่เร็ว ๆ นี้
rĕw «nī̂
xākhār phāṇichy̒ ca t̄hūk peid thī̀ nī̀ rĕw «nī̂
da sauri
An jera bukatun kan bukata nan da sauri.
cms/adverbs-webp/167483031.webp
ด้านบน
ด้านบนมีทิวทัศน์ที่ดี
D̂ān bn
d̂ān bn mī thiwthạṣ̄n̒ thī̀ dī
sama
A sama, akwai wani kyau.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
ในเช้าวัน
ฉันรู้สึกเครียดในการทำงานในเช้าวัน
nı chêā wạn
c̄hạn rū̂s̄ụk kherīyd nı kār thảngān nı chêā wạn
a safe
Ina da wani yawa a aiki a safe.
cms/adverbs-webp/46438183.webp
ก่อน
เธออ้วนกว่าที่เป็นตอนนี้
k̀xn
ṭhex x̂wn kẁā thī̀ pĕn txn nī̂
baya
Tana da yawa baya yau da yamma.
cms/adverbs-webp/77321370.webp
ตัวอย่างเช่น
คุณชอบสีนี้เป็นตัวอย่างเช่นไหน?
tạwxỳāng chèn
khuṇ chxb s̄ī nī̂ pĕn tạwxỳāng chèn h̄ịn?
misali
Yaya ka ke ganin wannan launi, misali?
cms/adverbs-webp/7769745.webp
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
xīk khrậng
k̄heā k̄heīyn thuk xỳāng xīk khrậng
sake
Ya rubuta duk abin sake.
cms/adverbs-webp/172832880.webp
มาก
เด็กน้อยหิวมาก
māk
dĕk n̂xy h̄iw māk
sosai
Yaron yana jin yunwa sosai.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
ทั้งหมด
ที่นี่คุณสามารถเห็นธงของทุกประเทศในโลก
thậngh̄md
thī̀ nī̀ khuṇ s̄āmārt̄h h̄ĕn ṭhng k̄hxng thuk pratheṣ̄ nı lok
duk
Nan zaka ga dukin hoshin duniya.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
ไม่เคย
คนควรไม่เคยยอมแพ้
mị̀ khey
khn khwr mị̀ khey yxm phæ̂
kada
A kada a yi kasa.
cms/adverbs-webp/38216306.webp
แล้ว
เพื่อนสาวของเธอก็เมาแล้ว
læ̂w
pheụ̄̀xn s̄āw k̄hxng ṭhex k̆ meā læ̂w
kuma
Abokiyar ta kuma tashi.