Kalmomi

Koyi Maganganu – Thai

cms/adverbs-webp/176427272.webp
ลง
เขาตกลงมาจากด้านบน
lng
k̄heā tklng mā cāk d̂ān bn
kasa
Ya fadi daga sama zuwa kasa.
cms/adverbs-webp/66918252.webp
อย่างน้อย
ฉันไปที่ร้านตัดผมมันไม่ค่าแพงอย่างน้อย
xỳāng n̂xy
c̄hạn pị thī̀ r̂ān tạdp̄hm mạn mị̀ kh̀ā phæng xỳāng n̂xy
mafi daya
Wanzamin ba ya kudiri mafi daya.
cms/adverbs-webp/71670258.webp
เมื่อวาน
ฝนตกหนักเมื่อวาน
meụ̄̀x wān
f̄n tkh̄nạk meụ̄̀x wān
jiya
Ana ruwan sama da wuri jiya.
cms/adverbs-webp/73459295.webp
ด้วย
สุนัขก็ยังได้อนุญาตให้นั่งที่โต๊ะด้วย
d̂wy
s̄unạk̄h k̆ yạng dị̂ xnuỵāt h̄ı̂ nạ̀ng thī̀ tóa d̂wy
ma
Karin suna ma su zauna a tebur.
cms/adverbs-webp/166784412.webp
เคย
คุณเคยสูญเสียเงินทั้งหมดในหุ้นหรือไม่?
khey
khuṇ khey s̄ūỵ s̄eīy ngein thậngh̄md nı h̄ûn h̄rụ̄x mị̀?
kafin
Shin ka taba rasa duk kuɗinkinka a kasuwanci kafin?
cms/adverbs-webp/94122769.webp
ลง
เขาบินลงไปในหุบเขา
Lng
k̄heā bin lng pị nı h̄ubk̄heā
kasa
Ya yi tafiya kasa zuwa bature.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
ฟรี
พลังงานแสงอาทิตย์เป็นแบบฟรี
Frī
phlạngngān s̄ængxāthity̒ pĕn bæb frī
kyauta
Iyaka na rana ne kyauta.
cms/adverbs-webp/75164594.webp
บ่อย ๆ
ทอร์นาโดไม่ได้เห็นบ่อย ๆ
B̀xy «
thxr̒nādo mị̀ dị̂ h̄ĕn b̀xy «
maimakon
Tornadoes ba a ga su maimakon.
cms/adverbs-webp/40230258.webp
เกินไป
เขาทำงานเกินไปตลอดเวลา
keinpị
k̄heā thảngān keinpị tlxd welā
da yawa
Ya kullum aiki da yawa.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
xīk khrậng
k̄heā k̄heīyn thuk xỳāng xīk khrậng
sake
Ya rubuta duk abin sake.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
แทบจะ
ถังมีน้ำมันแทบจะหมด
thæb ca
t̄hạng mī n̂ảmạn thæb ca h̄md
kusa
Tankin mai yana kusa cikas.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
ลงมา
พวกเขามองลงมาที่ฉัน
lngmā
phwk k̄heā mxng lng mā thī̀ c̄hạn
kasa
Suna kallo min kasa.