Kalmomi

Koyi Maganganu – Tigrinya

cms/adverbs-webp/38216306.webp
እዘን
ዓውደይቲ እዘን ሰክራን!
ʔəˈzən
ˈʕawdəˌjatɪ ʔəˈzən səˈkran
kuma
Abokiyar ta kuma tashi.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!
ˈnɛtɪ
zəˈbɛtu zɪnˌtːaˌtːal ˈʔe.ju, ˈnɛtɪ moˌjaˈlɪskʰa
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
ውግእ
ዛ ምሽጋግርና ውግእ ንብሎም።
wəgəʕ
za məʃəgagərna wəgəʕ nəblom.
waje
Yau muna ciyar da abinci waje.
cms/adverbs-webp/7769745.webp
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
ʔəndɛgna
haʤə nɛgʌr ʔəndɛgna jɪʦʼəhf!
sake
Ya rubuta duk abin sake.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
bərkata
bərkata ʔab kulu bota plastik jəgəbr.
kowace inda
Plastic yana kowace inda.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
ብዝይነት
ብዝይነት ንስኺ እዩ።
bə.zəjˈnət
bə.zəjˈnət nəˈsi.xi ʔiˈju.
kusa
Lokacin yana kusa da dare.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
ab jimala
ab jimala ab səraḥ bəzuḥ gər-dil alwo.
a safe
Ina da wani yawa a aiki a safe.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
ኣለምኒ
ቤት ኣለምኒ ተሸጠ።
ʔalɛmnɪ
bɛt ʔalɛmnɪ tɛʃɛtʊ.
tuni
Gidin tuni ya lalace.
cms/adverbs-webp/41930336.webp
ኣብዚ
ኣብዚ ኣብ ጀዝርባ ዝበለ ሓውልት እዩ!
ʔabˈzɪ
ʔabˈzɪ ʔab ʤəzˈraba zɪˈbələ ħawlt ˈʔe.ju
nan
A nan akan gungun akwai takwaro.
cms/adverbs-webp/176235848.webp
ውስጥ
ሁለቱን ውስጥ እያሉ ይመጣሉ።
ˈwəs.tʃʼ
huˈlə.tun ˈwəs.tʃʼ ʔiˌja.lu jiˈmə.t̪a.lu.
ciki
Su biyu suna shigo ciki.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
በኣነጻጸር
በኣነጻጸር እዚ ኣምነት እንበለኒ?
bə‘anəṣaṣər
bə‘anəṣaṣər ezi amnət ənbəleni?
koda yaushe
Shin zan iya rinkuwa da hakan koda yaushe?
cms/adverbs-webp/167483031.webp
እቲ ላዕሊ
እቲ ላዕሊ ክብረት እዩ።
eti ləʕəli
eti ləʕəli kəbrət eyu.
sama
A sama, akwai wani kyau.