Kalmomi
Koyi Maganganu – Thai
ลงไป
พวกเขากระโดดลงไปในน้ำ
lngpị
phwk k̄heā kradod lng pị nı n̂ả
ciki
Suna tsalle cikin ruwa.
ไม่เคย
คนควรไม่เคยยอมแพ้
mị̀ khey
khn khwr mị̀ khey yxm phæ̂
kada
A kada a yi kasa.
ทุกเวลา
คุณสามารถโทรหาเราทุกเวลา
thuk welā
khuṇ s̄āmārt̄h thor h̄ā reā thuk welā
zuwa-zuwa
Za ka iya kiramu zuwa-zuwa.
ลงมา
พวกเขามองลงมาที่ฉัน
lngmā
phwk k̄heā mxng lng mā thī̀ c̄hạn
kasa
Suna kallo min kasa.
เกินไป
งานนี้เยอะเกินไปสำหรับฉัน
keinpị
ngān nī̂ yexa keinpị s̄ảh̄rạb c̄hạn
yawa
Aikin ya yi yawa ga ni.
เท่ากัน
คนเหล่านี้ต่างกัน แต่เป็นคนที่มีความสุขในการทำงานเท่ากัน!
Thèā kạn
khn h̄el̀ā nī̂ t̀āng kạn tæ̀ pĕn khn thī̀ mī khwām s̄uk̄h nı kār thảngān thèā kạn!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
ด้วยกัน
ทั้งสองชอบเล่นด้วยกัน
d̂wy kạn
thậng s̄xng chxb lèn d̂wy kạn
tare
Biyu suke son wasa tare.
บน
เขาปีนขึ้นหลังคาและนั่งบนนั้น
bn
k̄heā pīn k̄hụ̂n h̄lạngkhā læa nạ̀ng bn nận
akan shi
Ya z climbing akan fadar sannan ya zauna akan shi.
นาน
ฉันต้องรอนานในห้องรอ
Nān
c̄hạn t̂xng rx nān nı h̄̂xng rx
dogo
Na jira dogo a dakin jiran.
ด้วย
สุนัขก็ยังได้อนุญาตให้นั่งที่โต๊ะด้วย
d̂wy
s̄unạk̄h k̆ yạng dị̂ xnuỵāt h̄ı̂ nạ̀ng thī̀ tóa d̂wy
ma
Karin suna ma su zauna a tebur.
ถูกต้อง
คำนี้สะกดไม่ถูกต้อง
T̄hūk t̂xng
khả nī̂ s̄akd mị̀ t̄hūk t̂xng
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.