Kalmomi

Koyi Maganganu – Georgian

cms/adverbs-webp/93260151.webp
არასდროს
არასდროს წადი საწოლში ფეხსაცმელით!
arasdros
arasdros ts’adi sats’olshi pekhsatsmelit!
kodaace
Kada ka je kwana da takalma kodaace!
cms/adverbs-webp/96549817.webp
შორს
ის წაიყვანს ლაფარაკს შორს.
shors
is ts’aiq’vans laparak’s shors.
baya
Ya kai namijin baya.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
გარეთ
გვერდებიან გარეთ დღეს.
garet
gverdebian garet dghes.
waje
Yau muna ciyar da abinci waje.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
მალე
აქ მალე კომერციული შენობა გაიხსნება.
male
ak male k’omertsiuli shenoba gaikhsneba.
da sauri
An jera bukatun kan bukata nan da sauri.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!
igive
es khalkhi ganskhvavebulia, magram igive op’t’imist’uria!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/174985671.webp
თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.
titkos
bak’i titkos tsarielia.
kusa
Tankin mai yana kusa cikas.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
me ya sa
Yaran suna so su sani me ya sa duk abin ya kasance haka.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
ნებისმიერი დროს
შეგიძლია ნებისმიერი დროს წამოგვიერთო.
nebismieri dros
shegidzlia nebismieri dros ts’amogvierto.
zuwa-zuwa
Za ka iya kiramu zuwa-zuwa.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
ქვემოთ
ის ფრინველობს ხეობაში ქვემოთ.
kvemot
is prinvelobs kheobashi kvemot.
kasa
Ya yi tafiya kasa zuwa bature.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.
sadats ara
es jerebi arasad ar ts’ava.
ba wani inda
Wadannan hanyoyi suna kai ba wani inda.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.
met’i
upro didebul bavshvebs met’i mankana akvt.
fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
ყველგან
პლასტიკი ყველგანაა.
q’velgan
p’last’ik’i q’velganaa.
kowace inda
Plastic yana kowace inda.