Kalmomi
Koyi kalmomi – Thai
สิ้นสุด
เราสิ้นสุดอยู่ในสถานการณ์นี้อย่างไร
s̄îns̄ud
reā s̄îns̄ud xyū̀ nı s̄t̄hānkārṇ̒ nī̂ xỳāngrị
samu
Yaya muka samu a wannan matsala?
ชอบ
ลูกสาวของเราไม่อ่านหนังสือ; เธอชอบโทรศัพท์มือถือของเธอ
chxb
lūks̄āw k̄hxng reā mị̀ x̀ān h̄nạngs̄ụ̄x; ṭhex chxb thorṣ̄ạphth̒ mụ̄x t̄hụ̄x k̄hxng ṭhex
fi so
Yar mu ba ta karanta littattafai; ta fi son wayarta.
นอน
ทารกนอน
nxn
thārk nxn
barci
Jaririn ya yi barci.
ใช้
เราใช้หน้ากากป้องกันควันในไฟ
chı̂
reā chı̂ h̄n̂ākāk p̂xngkạn khwạn nı fị
amfani da
Mu amfani da matakai a cikin wuta.
รับ
เธอได้รับของขวัญที่สวยงาม
rạb
ṭhex dị̂ rạb k̄hxngk̄hwạỵ thī̀ s̄wyngām
samu
Ta samu kyauta mai kyau.
สร้าง
กำแพงใหญ่ของจีนถูกสร้างเมื่อไหร่?
s̄r̂āng
kảphæng h̄ıỵ̀ k̄hxng cīn t̄hūk s̄r̂āng meụ̄̀x h̄ịr̀?
gina
Lokacin da Gidan Tsohuwar Sifin Chana an gina shi yana yau de?
ตัด
คนงานตัดต้นไม้
tạd
khn ngān tạd t̂nmị̂
yanka
Aikin ya yanka itace.
เน้น
เขาเน้นคำพูดของเขา
nên
k̄heā nên khả phūd k̄hxng k̄heā
zane
Ya zane maganarsa.
พูด
นักการเมืองกำลังพูดข้างหน้านักศึกษาหลายคน
Phūd
nạkkārmeụ̄xng kảlạng phūd k̄ĥāng h̄n̂ā nạkṣ̄ụks̄ʹā h̄lāy khn
magana
Dan siyasa yana yi wa ɗaliban magana a gaban mutane.
เชื่อมโยงกัน
ประเทศทุกประเทศบนโลกเชื่อมโยงกัน
cheụ̄̀xm yong kạn
pratheṣ̄ thuk pratheṣ̄ bn lok cheụ̄̀xm yong kạn
haɗa
Duk ƙasashen Duniya suna da haɗin gwiwa.
วิจารณ์
ผู้บริหารวิจารณ์พนักงาน
Wicārṇ̒
p̄hū̂ brih̄ār wicārṇ̒ phnạkngān
zargi
Jagora ya zargi ma‘aikin.