Littafin jumla

ha Wasanni   »   th กีฬา

49 [arbain da tara]

Wasanni

Wasanni

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Kuna wasa? คุณอ-กกำ--งก-ยไ--? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
koon-àwk-ga-----g-g---m--i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Eh, dole in matsa. ค--บ --ค่ะ-ผม-/ ดิฉัน --อ-ออ-ก----กาย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
k-á---a--pǒm-d----ha-n--hâwng-àw--g-m---n--gai k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Ina zuwa kulob din wasanni. ผ------ฉั- เป--สม-ช-กของสป-ร-ตคล-บ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
p-̌---ì--ha-n-b-e--sa--ma--hi-k-kǎ----sò--àwt-kl-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Muna buga kwallon kafa. เรา--่น-ุ---ล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
rao-lê---óo----wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Wani lokaci muna iyo. บางค---งเร------ยน-ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
b-ng--r---g-r-----̂w---̂i---́m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Ko kuma mu hau kekuna. ห---ไ-่-็----ัก-ยาน ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
rě----̂i-g--w----e--a---rá-yan r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. มีสน--แข่-ฟุต---ใน--ื-งข--เ-า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
me--t-n-m---̀-g-fo-ot-ba---nai-m--------̌-n--r-o m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
Akwai kuma wurin wanka mai sauna. แล้-ก็มีสร-ว--ยน้ำกับ--าว-น---้วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
l-́o--a-w-m--et-ra--wâ---á--gà---a--n-̂-d-̂-y l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
Kuma akwai filin wasan golf. แ-ะ--ส-----ล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
l-́--êet-nam-----f l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
Me ke kan TV? ในทีวีมี-ะ-รด-บ---? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
na--tee--ee---e----ra---o--bâ-g n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. ก-ลั-ม--า--ข--ฟุ-บ---นต---ี้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
g----an-------an-k-̀ng-f-́o----w--nai--haw--née g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. ท-มเย-รม---ข่---บ-ี-อ--กฤษอย-่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
t-e--yu--n--a----̀n--g--p------an--grì------ôo t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
Wanene yayi nasara? ใค--ำ--งนำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
k----g-m--an----m k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
Ban sani ba. ผม / ดิฉ----ม-ทร-บ ครับ-/-ค่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
p----dì--h--n-m-̂i-t-́---̂p--rá----̂ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
Tace ne a halin yanzu. ต--นี--ส---ั----่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
dhaw----́--sa-----̀-gan--̀-yo-o d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. ผ---ั--ิ---จากเบ------ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
p----d-a---sǐn----j-̀--ba-n-----m p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
Yanzu akwai hukunci. ตอ-นี-ก-ลั-----ู-โทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
dhaw--née-ga---an---ing---̂o--t--t d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
Manufar! Daya zuwa sifili! เข-าป-ะตูแล้ว----ึ---่อ-ู--์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
k-̂---h-à-d-o----------ung-dh--w--o--n k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -