Littafin jumla

ha Wasanni   »   th กีฬา

49 [arbain da tara]

Wasanni

Wasanni

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
Kuna wasa? คุณ------ั-กายไห-? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
k-on-à----a---an----i-ma-i k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Eh, dole in matsa. ครับ - -่- -ม-/ -ิ----ต้อ---ก-ำ----าย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
kr-́----̂-p--m---̀-c-----dhâwn--a-wk-gam-la-g-g-i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Ina zuwa kulob din wasanni. ผ- - ด--ั--เป-นส-าช-ก-องสปอ--ตค--บ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
pǒm-d-̀-chǎn-b-en--à----chi-k--ǎ--g--òp-àwt--la-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Muna buga kwallon kafa. เราเ-่--ุตบ-ล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
r---l-̂n-fo------wn r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Wani lokaci muna iyo. บา--ร-้-เ--ก--่--น-ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
b--g--r-́ng--a---------̂i---́m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Ko kuma mu hau kekuna. ห--อไ------่-ักรย-น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
rě---â---a-w-ke---ja-k-r-́--an r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. ม-สน--แ-่-ฟุ---ลในเม-อง---เรา มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
mêet-na---æ̀----o----b-w--na--me-------̌wn--rao m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
Akwai kuma wurin wanka mai sauna. แ--วก็-ีส---่---้-ก-บ----์น่าด้วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
l-----a----e-----a---â-------g-̀---a--nâ-d---y l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
Kuma akwai filin wasan golf. แ-ะ-ี-น--ก-ล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
l-́-m-̂e---a---àwf l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
Me ke kan TV? ในท----ีอะไ----้าง? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
n----ee-we--me---̀-r-i-----ba-ng n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. ก--ั--ีการ----ฟ---อ---ต----้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
ga---a-g-m---gan-kæ̀-g----o----w---a--dh-----ée g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. ท-มเย-ร--น-ข---ับท-มอ-ง-ฤษอยู่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
teem-yur̶n---n-----g---̀--te-m-a-g--r----à--o-o t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
Wanene yayi nasara? ใ-รกำ--งนำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
k-a---a---a-----m k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
Ban sani ba. ผม / ---ั----่--า- ค-ั- /-ค่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
pǒm-dì--hǎn-m--i-t-́--âp-k-á--kâ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
Tace ne a halin yanzu. ต---ี้เ-ม--ั-อ-ู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
dh-wn-né---a-ym-à--an--̀--ôo d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. ผ-้ตั--ินมา--กเบ-เ-ี-ยม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
po---dha-t--ǐ---a-ja-----y--y-̂-m p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
Yanzu akwai hukunci. ตอ------ล-ง-ิ-ลูก-ทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
d-aw--née-g-----ng--i-g-l---k-to-t d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
Manufar! Daya zuwa sifili! เ--า---ต---้-- -น---ต่อ--นย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
k--o-b--a---hoo----o---̀-------̀------n k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -