| મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
ექ--თან -არ ჩა---ი--.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekimt-n va--cha------li.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
| મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
ათ -ა-თ-ე ვარ ჩ--ე---ი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a- --a--e-----c-a-s-e-i--.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
| તમારું નામ શું છે? |
რა-გქ-იათ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra -k-iat?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
તમારું નામ શું છે?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
| મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. |
თ--შ-ი----ა, მოს-ცდ-ლ-ო--ხში -ა-რძ---ით!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t--sheidz-eb-----sat--el ---kh-hi-----d--n-i-!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
| ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. |
ექიმი---ლ-ვე-მო-ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e--mi ---lav---o--.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
| તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? |
ს----არ- და--ვ---ი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s---k-a-t -a-g--euli?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
| હું તમારી માટે શું કરી શકું? |
რ-თ შ------ა-დ-გ------თ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r---s-emi---i- dagekh-----?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
| શું તમને પીડા છે? |
გ-კ---თ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt'-----t?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
શું તમને પીડા છે?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
| ક્યાં દુઃખ થાય છે? |
სად-გტ---ა-?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-d gt--'----?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
| મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. |
ზ--გ- მ-კ-ვა.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zurgi-mt'k'-v-.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
| મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. |
ხში----თავ--მტკ---.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
khs--r-d t-v- -t'--iva.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
| મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. |
ზოგჯ----უც-ლ- -ტკ---.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z--j-r mu-s--i -t'---va.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
| ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! |
თ- შე---ე---ზემო--გაი-ა---!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t---heidzleb- -e-o---ai-ha--t!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
| મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! |
თუ შე----ბ- ს-წ---ე დაწექ--!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu s-eidzle-a ---s'---e--at----i-!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
| બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. |
წ-ე-- --ს--გ--ა.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts---v- t-'-s--gs---.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
| હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. |
ნემ-- -ა---ეთე--.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
ne--s--a-i--e-ebt.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
| હું તમને ગોળીઓ આપીશ. |
ტ--ლე--ბს მ-გ----.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'----t'e-s-m-g-s-mt.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
| હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. |
რე--პ-- ---ო-იწ--- ა----------ს.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re--ep'-'- g-m-gi-s'----a-t--ki-tv--.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|