| મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
Ј-- ---м-ед-н те-м-- ка- -ека-.
Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____
Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р-
-------------------------------
Јас имам еден термин кај лекар.
0
Јa- ---- yedy-- ----m-----ј---ekar.
Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______
Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-.
-----------------------------------
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
|
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Јас имам еден термин кај лекар.
Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
|
| મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. |
Т-рм--о- - -о-----т часот.
Т_______ е в_ д____ ч_____
Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т-
--------------------------
Терминот е во десет часот.
0
T-er-ino- y- ----y----t--h-so-.
T________ y_ v_ d______ c______
T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-.
-------------------------------
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
|
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Терминот е во десет часот.
Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
|
| તમારું નામ શું છે? |
К-ко-е-в-ш--о---е?
К___ е в_____ и___
К-к- е в-ш-т- и-е-
------------------
Како е вашето име?
0
K-ko -- --s-yet- --y-?
K___ y_ v_______ i____
K-k- y- v-s-y-t- i-y-?
----------------------
Kako ye vashyeto imye?
|
તમારું નામ શું છે?
Како е вашето име?
Kako ye vashyeto imye?
|
| મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. |
С-дн-те -- че--л---а----мо-а-.
С______ в_ ч________ В_ м_____
С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м-
------------------------------
Седнете во чекалната Ве молам.
0
Sy--n-e--e vo--h---a-na-a-V---m----.
S_________ v_ c__________ V__ m_____
S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m-
------------------------------------
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
|
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
Седнете во чекалната Ве молам.
Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
|
| ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. |
Лек--о- ---до--е --д--ш.
Л______ ќ_ д____ в______
Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-.
------------------------
Лекарот ќе дојде веднаш.
0
Lyeka--t k-ye-d---ye v-e--a-h.
L_______ k___ d_____ v________
L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-.
------------------------------
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
|
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Лекарот ќе дојде веднаш.
Lyekarot kjye doјdye vyednash.
|
| તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? |
Каде--т------у-а--?
К___ с__ о_________
К-д- с-е о-и-у-а-и-
-------------------
Каде сте осигурани?
0
Ka--- s------iguoo---i?
K____ s___ o___________
K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i-
-----------------------
Kadye stye osiguoorani?
|
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Каде сте осигурани?
Kadye stye osiguoorani?
|
| હું તમારી માટે શું કરી શકું? |
Шт- м---м--а---о-ам-з--в--?
Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___
Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с-
---------------------------
Што можам да сторам за вас?
0
Sh-o --ʐa---- -t--am-z- va-?
S___ m____ d_ s_____ z_ v___
S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s-
----------------------------
Shto moʐam da storam za vas?
|
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Што можам да сторам за вас?
Shto moʐam da storam za vas?
|
| શું તમને પીડા છે? |
И-а-е-л----л-и?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Im-t----- bo-k-?
I_____ l_ b_____
I-a-y- l- b-l-i-
----------------
Imatye li bolki?
|
શું તમને પીડા છે?
Имате ли болки?
Imatye li bolki?
|
| ક્યાં દુઃખ થાય છે? |
К--- в- бол-?
К___ в_ б____
К-д- в- б-л-?
-------------
Каде ве боли?
0
Kadye -y---ol-?
K____ v__ b____
K-d-e v-e b-l-?
---------------
Kadye vye boli?
|
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Каде ве боли?
Kadye vye boli?
|
| મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. |
Се--г-- им-м бо--и--- г---т.
С______ и___ б____ в_ г_____
С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т-
----------------------------
Секогаш имам болки во грбот.
0
S--k-gu--h imam-b-l-i-----ur-o-.
S_________ i___ b____ v_ g______
S-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- g-r-o-.
--------------------------------
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
|
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Секогаш имам болки во грбот.
Syekoguash imam bolki vo gurbot.
|
| મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. |
Ч---о--м-------о--лк-.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-.
----------------------
Често имам главоболки.
0
Ch-e-t- --a-----a-o-ol-i.
C______ i___ g___________
C-y-s-o i-a- g-l-v-b-l-i-
-------------------------
Chyesto imam gulavobolki.
|
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Често имам главоболки.
Chyesto imam gulavobolki.
|
| મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. |
П-н--о--ш ---м-б--------с-о--кот.
П________ и___ б____ в_ с________
П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-.
---------------------------------
Понекогаш имам болки во стомакот.
0
Pon-e--g-a-h-im-m b-lk- -o--t---ko-.
P___________ i___ b____ v_ s________
P-n-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- s-o-a-o-.
------------------------------------
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
|
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Понекогаш имам болки во стомакот.
Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
|
| ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! |
Со-ле-ете -е-о- ---асо--н--------е-мол--.
С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____
С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м-
-----------------------------------------
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
0
S-b---ch--t-e-s-e -d-poјa--t-n--uo-y-,---- --la-.
S____________ s__ o_ p______ n________ V__ m_____
S-b-y-c-y-t-e s-e o- p-ј-s-t n-g-o-y-, V-e m-l-m-
-------------------------------------------------
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
|
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
|
| મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! |
Л----т--н- л-жа-к--а---е-м-л-м.
Л______ н_ л_________ В_ м_____
Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м-
-------------------------------
Легнете на лежалката, Ве молам.
0
L---u-y-tye----l-eʐ-----a- --e-m-l--.
L__________ n_ l__________ V__ m_____
L-e-u-y-t-e n- l-e-a-k-t-, V-e m-l-m-
-------------------------------------
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
|
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Легнете на лежалката, Ве молам.
Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
|
| બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. |
К---иот -р-ти-о- - во-ре-.
К______ п_______ е в_ р___
К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д-
--------------------------
Крвниот притисок е во ред.
0
K-vnio--p--t------e vo-r-ed.
K______ p_______ y_ v_ r____
K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-.
----------------------------
Krvniot pritisok ye vo ryed.
|
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Крвниот притисок е во ред.
Krvniot pritisok ye vo ryed.
|
| હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. |
Ќ- ви -а--м е--а--н-кци-а.
Ќ_ в_ д____ е___ и________
Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-.
--------------------------
Ќе ви дадам една инекција.
0
Kjye--- --d-m y---- i-yektz--a.
K___ v_ d____ y____ i__________
K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-.
-------------------------------
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
|
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Ќе ви дадам една инекција.
Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
|
| હું તમને ગોળીઓ આપીશ. |
Ќ---- д--ам---б-е--.
Ќ_ в_ д____ т_______
Ќ- в- д-д-м т-б-е-и-
--------------------
Ќе ви дадам таблети.
0
K--e -----d---t-b---t-.
K___ v_ d____ t________
K-y- v- d-d-m t-b-y-t-.
-----------------------
Kjye vi dadam tablyeti.
|
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Ќе ви дадам таблети.
Kjye vi dadam tablyeti.
|
| હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. |
Ќе -и -а--м -де- -е--пт -- -о ап-ека.
Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______
Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-.
-------------------------------------
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
0
K--e v- da-am-ye--e- --e---ept -a--o -ptye-a.
K___ v_ d____ y_____ r________ z_ v_ a_______
K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a-
---------------------------------------------
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
|
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.
|