શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   zh 看医生

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57[五十七]

57 [Wǔshíqī]

看医生

kàn yīshēng

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 我 和-医--有 一个 预约 。 我 和 医_ 有 一_ 预_ 。 我 和 医- 有 一- 预- 。 ---------------- 我 和 医生 有 一个 预约 。 0
wǒ hé ---h-n---ǒ--ī-- yù-uē. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 我----- -点-的 预约 。 我 有 一_ 十___ 预_ 。 我 有 一- 十-钟- 预- 。 ---------------- 我 有 一个 十点钟的 预约 。 0
W- yǒu-īgè --í-diǎ- zhō-g de ---uē. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
તમારું નામ શું છે? 您 - -- -- ? 您 叫 什_ 名_ ? 您 叫 什- 名- ? ----------- 您 叫 什么 名字 ? 0
Nín ji---shé----m-n--ì? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. 请-您-- 候---等一下 。 请 您 在 候__ 等__ 。 请 您 在 候-室 等-下 。 --------------- 请 您 在 候诊室 等一下 。 0
Q-ng-nín--ài---u-hě---hì-d--- -īxi-. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. 医生--上-- 来-。 医_ 马_ 就 来 。 医- 马- 就 来 。 ----------- 医生 马上 就 来 。 0
Yīs--ng---s---- ji-----. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? 您- -- - 哪里的-? 您_ 保_ 是 哪__ ? 您- 保- 是 哪-的 ? ------------- 您的 保险 是 哪里的 ? 0
N-n--- --o-i-n---ì n--ǐ-de? N__ d_ b______ s__ n___ d__ N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-? --------------------------- Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? 我-- 为 您 做-- --? 我 能 为 您 做__ 吗 ? 我 能 为 您 做-么 吗 ? --------------- 我 能 为 您 做什么 吗 ? 0
Wǒ -én- -é--ní- --ò s-é--e-ma? W_ n___ w__ n__ z__ s_____ m__ W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-? ------------------------------ Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
શું તમને પીડા છે? 您--- 有 疼痛 ? 您 哪_ 有 疼_ ? 您 哪- 有 疼- ? ----------- 您 哪里 有 疼痛 ? 0
N-n nǎ l- y-- -é-g-ò--? N__ n_ l_ y__ t________ N-n n- l- y-u t-n-t-n-? ----------------------- Nín nǎ li yǒu téngtòng?
ક્યાં દુઃખ થાય છે? 哪----? 哪_ 疼 ? 哪- 疼 ? ------ 哪里 疼 ? 0
Nǎ-ǐ -é--? N___ t____ N-l- t-n-? ---------- Nǎlǐ téng?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. 我 -背 总 --。 我 后_ 总 疼 。 我 后- 总 疼 。 ---------- 我 后背 总 疼 。 0
Wǒ -òu-b-i -ǒng --ng. W_ h__ b__ z___ t____ W- h-u b-i z-n- t-n-. --------------------- Wǒ hòu bèi zǒng téng.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. 我-经- 头--。 我 经_ 头_ 。 我 经- 头- 。 --------- 我 经常 头痛 。 0
W------c-á---tó-t--g. W_ j________ t_______ W- j-n-c-á-g t-u-ò-g- --------------------- Wǒ jīngcháng tóutòng.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. 我 --- --- 。 我 有__ 肚__ 。 我 有-候 肚-痛 。 ----------- 我 有时候 肚子痛 。 0
Wǒ---- ------ -ùz--tò--. W_ y__ s_____ d___ t____ W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-. ------------------------ Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! 请-您 露出--身-! 请 您 露_ 上_ ! 请 您 露- 上- ! ----------- 请 您 露出 上身 ! 0
Qǐn---í--l--hū ----gs-ēn! Q___ n__ l____ s_________ Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n- ------------------------- Qǐng nín lùchū shàngshēn!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! 请-- 躺 - -床- 。 请 您 躺 在 诊__ 。 请 您 躺 在 诊-上 。 ------------- 请 您 躺 在 诊床上 。 0
Q-ng n-n -ǎ-g z----hě- ch----s-àng. Q___ n__ t___ z__ z___ c___________ Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g- ----------------------------------- Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. 血压 - -常的-。 血_ 是 正__ 。 血- 是 正-的 。 ---------- 血压 是 正常的 。 0
X--yā--hì--h--gchá----e. X____ s__ z_________ d__ X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-. ------------------------ Xiěyā shì zhèngcháng de.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. 我 --您-打 一针-。 我 给 您 打 一_ 。 我 给 您 打 一- 。 ------------ 我 给 您 打 一针 。 0
W--g-i---n--ǎ-y------. W_ g__ n__ d_ y_ z____ W- g-i n-n d- y- z-ē-. ---------------------- Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. 我 - 您--些-药片 。 我 给 您 一_ 药_ 。 我 给 您 一- 药- 。 ------------- 我 给 您 一些 药片 。 0
W- g-----n-y-xiē ------n. W_ g__ n__ y____ y_______ W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n- ------------------------- Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. 我 --您 -个 -方--- -- --药 。 我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。 我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。 ----------------------- 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 0
W- gě- n---kāi-g- ---f-ng, dà--y-odi-n -- y-o. W_ g__ n__ k__ g_ y_______ d__ y______ q_ y___ W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o- ---------------------------------------------- Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -