શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   ad Врачым дэжь

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [шъэныкъорэ блырэ]

57 [shjenykorje blyrje]

Врачым дэжь

Vrachym djezh'

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Вр-ч-----I--г----энэу-щыт. В_____ з_____________ щ___ В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- -------------------------- Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
Vr--h----y-----e---e-j----hh-t. V______ z_______________ s_____ V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. Сы----ы- пшIым -ыIу-г-э--эн-у щ--. С_______ п____ з_____________ щ___ С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- ---------------------------------- Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
S--'a-yr p---ym z-I--g-ekIje-----sh--t. S_______ p_____ z_______________ s_____ S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- --------------------------------------- Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
તમારું નામ શું છે? Сы---л----у-----? С__ п____________ С-д п-ъ-к-у-ц-э-? ----------------- Сыд плъэкъуацIэр? 0
Syd p---ku-cIje-? S__ p____________ S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. Е-л-г---I-- -ъ-щ---ж,--ъу----. Е__________ к________ х_______ Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------------ ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. 0
E---e-apI--m k-s-h-saz-,--u----m--. E___________ k__________ h_________ E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. Врачы--джыдэд-- къэ-Iо-т. В_____ д_______ к________ В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-. ------------------------- Врачыр джыдэдэм къэкIощт. 0
V-a--yr-dzh--jed-em k-ekI--h-t. V______ d__________ k__________ V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? Т-дэ--тр-хов--------? Т___ с________ щ_____ Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I- --------------------- Тыдэ страховкэ щыуиI? 0
Tydj--s--a-ov-je sh--u--? T____ s_________ s_______ T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
હું તમારી માટે શું કરી શકું? Сы-кI-----I---ъэ -ъыо--ъэк--н-слъ-кIы--а? С_____ с________ к___________ с__________ С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-? ----------------------------------------- СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? 0
S--k-j- ----Iuag-e kyoz------n ------y-h---? S______ s_________ k__________ s____________ S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
શું તમને પીડા છે? У- ---э- уегъ---м--Iа? У_ г____ у____________ У- г-р-м у-г-э-у-э-I-? ---------------------- Уз горэм уегъэгумэкIа? 0
Uz---rje- -eg-e-umjekIa? U_ g_____ u_____________ U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a- ------------------------ Uz gorjem uegjegumjekIa?
ક્યાં દુઃખ થાય છે? Сы-а---ы-эр? С___ у______ С-д- у-ы-э-? ------------ Сыда узырэр? 0
S-d- u---j--? S___ u_______ S-d- u-y-j-r- ------------- Syda uzyrjer?
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. Ре--у-бг--зы--се-ъ-гумэ-Iы. Р____ б______ с____________ Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-. --------------------------- Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. 0
R-nj-u bg--zym -egjeg--jekI-. R_____ b______ s_____________ R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y- ----------------------------- Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. Шъх-эу--м б--э -егъ--у---Iы. Ш________ б___ с____________ Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-. ---------------------------- Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. 0
Sh-'j-uz-m ---r----eg--gu--e--y. S_________ b_____ s_____________ S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. Заг-о---ны--у--- -е---г-м-кI-. З______ н_______ с____________ З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-. ------------------------------ Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. 0
Z--orje---b--uz-m--e----u-jekI-. Z______ n________ s_____________ Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! Уб-- н-- зыкъ-тI-к-! У___ н__ з__________ У-г- н-с з-к-э-I-к-! -------------------- Убгы нэс зыкъэтIэкI! 0
Ubg--n-e---y--etIj--I! U___ n___ z___________ U-g- n-e- z-k-e-I-e-I- ---------------------- Ubgy njes zykjetIjekI!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! Г-ол--пIэм-з--ъ-к-! Г_________ з_______ Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I- ------------------- ГъолъыпIэм зегъэкI! 0
Go--pIje- ze--ekI! G________ z_______ G-l-p-j-m z-g-e-I- ------------------ GolypIjem zegjekI!
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. Уи--ы---Iое--ъык-ео---эг--. У___________________ д_____ У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у- --------------------------- УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. 0
Ui---je------y-eo- -jegu. U_________________ d_____ U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u- ------------------------- UilydjekIoe-lykeoh djegu.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. С- у---ъы----лъхьа-т. С_ у_ к______________ С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-. --------------------- Сэ уц къыпхэслъхьащт. 0
S-- uc--yp----l---s-ht. S__ u_ k_______________ S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t- ----------------------- Sje uc kyphjeslh'ashht.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. Сэ у----шъо-эу-къыо-тыщ-. С_ у_ у_______ к_________ С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т- ------------------------- Сэ уц уешъонэу къыостыщт. 0
Sje -- u---o--eu k--sty-hht. S__ u_ u________ k__________ S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-. ---------------------------- Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. Уц--эз-г-- --пIэ- --- ---еп---ъып--стхыкIыщ-. У_ I______ щ_____ п__ р_____ к_______________ У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т- --------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. 0
U- -je--egu-sh-ap--e---------ep--ky--i-t-----sh--. U_ I_______ s________ p__ r_____ k________________ U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-. -------------------------------------------------- Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -