| શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
---- خ-ل-------؟
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o--ag----aali ---ri---
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
|
| મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
---یک--ت---رزر- -رده ---
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
-a- -----taag----ze-v--a-de------
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
| મારું નામ મુલર છે. |
ا-م -- م----اس--
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
--m--an-mo-er ast.-
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
|
મારું નામ મુલર છે.
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
|
| મારે એક રૂમની જરૂર છે |
م- -حت--ج ب- -ک--ت-- -- ---ه -ارم.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
m-- eh-i--j-b- y---o--a-h-ye- t---teh --ara----
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
| મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
-- ا-تی-- به--ک ا--ق-دو-ت-ته ---م-
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
-a- -hti--- -- ye- -t--gh do-tak-te--d--r----
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
| રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
ات-ق-شب--چ-د -ست-
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
---ag- sh--i--ha-- as--
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
|
| મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
-- ات-ق-----ما--م---و-هم.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
y-k-ota--h ---h--ma---mi-kh-ah--.-
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
| મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
ی---ت-ق--- --- ---خ---م.
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
--k o-aagh-------sh-m--kha-ha---
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
| શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
میت--ن- --ا---ا--ب---؟
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
-i-t-v-anam ---a-h--a-b-b-n-m-
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
| શું અહીં ગેરેજ છે? |
ای--- -ارکی-- (گ---ژ--دا-د؟
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
----a- --a--in--(-a-r--j---daar-?-
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
| શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
-ینجا--او ص-د---د-ر-؟
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
e-n-a- ga- ---doo-h --ar-?
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
|
| શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
ا-نجا فا---دا-د-
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
e-n--a---ak--da-r-?-
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
|
| સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
------و---من----ق--- م----م-
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
k-ei-- k----,-man-ota-g-----m--gir-m.--
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
| આ રહી ચાવીઓ. |
-ل-د ها-ا-نج--هست-د.
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
kl-d-haa--enj-a -as----.
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
|
આ રહી ચાવીઓ.
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
|
| આ રહ્યો મારો સામાન. |
--دا- من -ینج-ست.
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
c-a-ed-a- -a--ee-ja-s---
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
|
| નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
-----چن--ص------سر- م-ش-د-
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
sa--- c-and so-h-neh sa-- m---ha--d--
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
| બપોરના કેટલા વાગે છે? |
-ا-ت---- نه-- -رو-می--و-؟
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
-a--- --a-d na-----sa-- mi--havad--
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
| રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
---ت------ام ----می-ش-د-
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
----t c---d s---m --r- mi-----ad--
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|