| શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
您 ---个-----吗 ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n-- -ǒ- y-g- kō-g f----iā- --?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
| મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
我---- 一个 -- 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W--d--g-- yīg-----gj-ā-.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
| મારું નામ મુલર છે. |
我---- 是 米--。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
W- ---m-ngz--shì-m- lēi.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
મારું નામ મુલર છે.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
| મારે એક રૂમની જરૂર છે |
我--要----单---。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
Wǒ -ū--- --gè dā- r-----n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
| મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
我 需- 一--双---。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ -ū--o -ī-è s--ān- -én--ān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
| રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
这---间 每晚-要--少--?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z-èg- fá---i-- m---wǎ- ----duō--ǎo ---n?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
| મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我 需要--个 ---的-房间-。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W- --y-o-y--è d------é- de-fá-gj-ā-.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
| મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我 需要-一- ------间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ -ūy-o yī---dà- lín-ù d--f--gji-n.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
| શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
我-能 -一- 房间 --?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W----n- k-n y--ià------i-- m-?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
| શું અહીં ગેરેજ છે? |
这-----库-吗 ?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Z-è-----ǒ---h-k- ma?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
| શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
这----保险--吗 ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z----i --u-----i-n--u--ma?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
| શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
这--有 传真 吗 ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Z-è li yǒu----á-zh-n-ma?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
| સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
好- 我 ---这个 -间-。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎo, wǒ jiù--à- zh-g- fáng---n.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
| આ રહી ચાવીઓ. |
这- -- -匙-。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zhè sh------ji---y--sh-.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
આ રહી ચાવીઓ.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
| આ રહ્યો મારો સામાન. |
这---- 行- 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zh----ì--ǒ--e-xíngl-.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
| નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
早-----开始 ?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z------j-----n-kā-sh-?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
| બપોરના કેટલા વાગે છે? |
午饭 几--开始 ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔ-àn -ǐ -i-n kāis-ǐ?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
| રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
晚- -点-开--?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎnfà--j- d--n---i---?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|