Parlør

da Drikkevarer   »   ti መስተ

12 [tolv]

Drikkevarer

Drikkevarer

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

mesite

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Jeg drikker te. ኣ-----ኢየ-ዝሰቲ። ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___ ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። 0
ane---ahī-----z-s--ī። a__ s____ ī__ z______ a-e s-a-ī ī-e z-s-t-። --------------------- ane shahī īye zisetī።
Jeg drikker kaffe. ኣነ----ኢየ-ዝሰ-። ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___ ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። 0
an- -u-i -ye -i--tī። a__ b___ ī__ z______ a-e b-n- ī-e z-s-t-። -------------------- ane buni īye zisetī።
Jeg drikker danskvand. ኣነ -- ------። ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___ ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። 0
ane ---- -ye--is-tī። a__ m___ ī__ z______ a-e m-y- ī-e z-s-t-። -------------------- ane mayi īye zisetī።
Drikker du te med citron? ሻ---ስ -ሚ--ዲ---ኺ--ሰቲ -? ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_ ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ- ---------------------- ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? 0
shah- misi ---ī-i ---̱--d---ī --se-- --? s____ m___ l_____ d________ t_____ d__ s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-? ---------------------------------------- shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Drikker du kaffe med sukker? ቡ---ስ---ር---ቲ-ዶ? ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_ ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ- ---------------- ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? 0
bu-i-mi-- -huk-r---is-tī-do? b___ m___ s______ t_____ d__ b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-? ---------------------------- buni misi shukori tisetī do?
Drikker du vand med is? ማይ ---በ-ድ ት----? ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_ ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ- ---------------- ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? 0
may--m--- --r--i ti-------? m___ m___ b_____ t_____ d__ m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-? --------------------------- mayi misi beredi tisetī do?
Her er der fest. ኣ-- ---በ-ል-ኣሎ። ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__ ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-። -------------- ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። 0
a--zī-h-a-e b--a-- al-። a____ ḥ___ b_____ a___ a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o- ----------------------- abizī ḥade be‘ali alo።
Folk drikker champagne. እቶ---- ሻምፐ-ን-ይሰት-። እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____ እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-። ------------------ እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። 0
ito-i----- --a--pe--ni yi--tiyu። i____ s___ s__________ y________ i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-። -------------------------------- itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
Folk drikker vin og øl. እ-ም-ሰ----ትን-ቢ-ን እ-ም --ትዩ። እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____ እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-። ------------------------- እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። 0
it-m--seb---ebītin- -īran- i-o-----setiy-። i____ s___ n_______ b_____ i____ z________ i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-። ------------------------------------------ itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
Drikker du alkohol? ኣ--ል --ቲ -? ኣ___ ት__ ዶ_ ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ- ----------- ኣልኮል ትሰቲ ዶ? 0
al-ko---ti--t--d-? a______ t_____ d__ a-i-o-i t-s-t- d-? ------------------ alikoli tisetī do?
Drikker du whisky? ዊ-ኪ-ት-ቲ -? ዊ__ ት__ ዶ_ ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ- ---------- ዊስኪ ትሰቲ ዶ? 0
w-s-kī ti-e-----? w_____ t_____ d__ w-s-k- t-s-t- d-? ----------------- wīsikī tisetī do?
Drikker du rom og cola? ኮ- ምስ ሩ- ትሰ- -? ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_ ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ- --------------- ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? 0
kol--mi-- ---i-t-s-t--do? k___ m___ r___ t_____ d__ k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-? ------------------------- kola misi rumi tisetī do?
Jeg kan ikke lide champagne. ኣ--ሻ-ፐይን ኣይፈቱ----። ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__ ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-። ------------------ ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። 0
ane -hamip--ini ay---t--- iy-። a__ s__________ a________ i___ a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e- ------------------------------ ane shamipeyini ayifetuni iye።
Jeg kan ikke lide vin. ኣ--ነ-ት ኣይ--ን እ-። ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__ ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-። ---------------- ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። 0
an- n--ī-i-ayi---u-- iy-። a__ n_____ a________ i___ a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e- ------------------------- ane nebīti ayifetuni iye።
Jeg kan ikke lide øl. ኣ- ----ይፈቱ--እ-። ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__ ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-። --------------- ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። 0
a--------ayi-etuni-iye። a__ b___ a________ i___ a-e b-r- a-i-e-u-i i-e- ----------------------- ane bīra ayifetuni iye።
Babyen kan lide mælk. እ--ህጻ- -ባ--ይ-ቱን-እ-። እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__ እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-። ------------------- እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። 0
itī----s’--i -s-e---ayif--u-i----። i__ h_______ t_____ a________ i___ i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u- ---------------------------------- itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
Barnet kan lide kakao og æblemost. እቲ-ቆ-ዓ--ካዎ---ማቝ-ቱ-ሕን -ፈ-። እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___ እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ- ------------------------- እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። 0
i-- ---l--a kak--on--t-’--a---w--t-f-h---i-yife-u። i__ k______ k_______ t__________________ y______ i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-። -------------------------------------------------- itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. እታ ሰ----ጽማ---ር--ንን-ግ-ፕ-ሩ-- ት-ቱ። እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___ እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ- ------------------------------- እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። 0
it- sebe--tī ---ima-̱’wi --ri--kwani-- ----pifir----- ---e-u። i__ s_______ t_________ b____________ g_____________ t______ i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-። ------------------------------------------------------------- ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -