የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   pt No médico

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [cinquenta e sete]

No médico

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። E- t-nh- -ma co-s------- m-d-co. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። E--t-nh- a----sul-- à--de-. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
የአባትዎ ስም ማን ነው? Q-al-é-o---- nome? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። A-ua-de--a s-la -- -spera- p-r---v--. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
ዶክተር አሁን ይመጣል። O --dic- ----em. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? Q----é-o se--s-g--o--é----? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
ምን ላደርግልዎ እችላለው? E- -ue --e--o-so-s-- -t-l? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
ህመም አለዎት? T-m-do---? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? O-d- --que d--? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል Eu-t--h- -e-pr- d-------s ---t--. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። E- --n----ui--s-ve--s-d--e--d- cabe--. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። À---ez-- -enh--dores -- --r--g-. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
ከወገብ በላይ ያውልቁ። Tire-- par-- -- ----------- r----! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። D-i---s--n---a-q---a-se--az, p---/se-faz -a-o-! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። A te--ão art---al-est- b-a. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
መርፌ እወጋዎታለው። Eu---u ----lh---ma---jeção. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
ኪኒን እሰጥዎታለው። Eu---u-d-r-l-- --m---mi-o-. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። E--v-u d-----e u-a-r--e----p----a--arm--i-. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -