የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   af In die natuur

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [ses en twintig]

In die natuur

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? S-----y -i- --r-ng da-r-ande---n-? S___ j_ d__ t_____ d___ a_________ S-e- j- d-e t-r-n- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die toring daar anderkant? 0
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? S-en ---di- -e-- d-a--an---kant? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die berg daar anderkant? 0
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? S-e---y ----do-----ar-an-er-an-? S___ j_ d__ d___ d___ a_________ S-e- j- d-e d-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die dorp daar anderkant? 0
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Sien--y di---i-i-r-daa- -n--r-an-? S___ j_ d__ r_____ d___ a_________ S-e- j- d-e r-v-e- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die rivier daar anderkant? 0
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Sien j- di--b----da-r -n-er---t? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-u- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die brug daar anderkant? 0
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? S-----y d-e mee---a-r a-d--ka-t? S___ j_ d__ m___ d___ a_________ S-e- j- d-e m-e- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die meer daar anderkant? 0
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። E- hou-van-d-a-di----ë-. E_ h__ v__ d______ v____ E- h-u v-n d-a-d-e v-ë-. ------------------------ Ek hou van daardie voël. 0
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። E----u va--d-ard-- ---m. E_ h__ v__ d______ b____ E- h-u v-n d-a-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van daardie boom. 0
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Ek hou-v---h-erdi--kl-p. E_ h__ v__ h______ k____ E- h-u v-n h-e-d-e k-i-. ------------------------ Ek hou van hierdie klip. 0
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Ek ho---an--a-rd---p---ie. E_ h__ v__ d______ p______ E- h-u v-n d-a-d-e p-r-i-. -------------------------- Ek hou van daardie parkie. 0
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Ek-ho--va----ar--- t---. E_ h__ v__ d______ t____ E- h-u v-n d-a-d-e t-i-. ------------------------ Ek hou van daardie tuin. 0
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Ek -ou---n h-e-d-e--lom. E_ h__ v__ h______ b____ E- h-u v-n h-e-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van hierdie blom. 0
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Di---s v-- m- -o-i. D__ i_ v__ m_ m____ D-t i- v-r m- m-o-. ------------------- Dit is vir my mooi. 0
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-t i- --r-my ---ere-s---. D__ i_ v__ m_ i___________ D-t i- v-r m- i-t-r-s-a-t- -------------------------- Dit is vir my interessant. 0
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። D----- -ir my-p-a--ig. D__ i_ v__ m_ p_______ D-t i- v-r m- p-a-t-g- ---------------------- Dit is vir my pragtig. 0
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-t-----i- my le--k. D__ i_ v__ m_ l_____ D-t i- v-r m- l-l-k- -------------------- Dit is vir my lelik. 0
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-t--- --- my --r-elig. D__ i_ v__ m_ v________ D-t i- v-r m- v-r-e-i-. ----------------------- Dit is vir my vervelig. 0
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-- is vi- ---ve--kr--l-k. D__ i_ v__ m_ v___________ D-t i- v-r m- v-r-k-i-l-k- -------------------------- Dit is vir my verskriklik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -