Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   af Ontkenning 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. Ek-verst----nie---e---o-- -i-. E_ v_______ n__ d__ w____ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e w-o-d n-e- ------------------------------ Ek verstaan nie die woord nie. 0
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. E- ve---aan --- d-e -i- -i-. E_ v_______ n__ d__ s__ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e s-n n-e- ---------------------------- Ek verstaan nie die sin nie. 0
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. Ek-v--st-a- ----d----e---e--- -ie. E_ v_______ n__ d__ b________ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e b-t-k-n-s n-e- ---------------------------------- Ek verstaan nie die betekenis nie. 0
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) die--n-e---s-r d__ o_________ d-e o-d-r-y-e- -------------- die onderwyser 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? Ve---aan u-d-e-onderwyser? V_______ u d__ o__________ V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-? -------------------------- Verstaan u die onderwyser? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Ja- ---ver--a-n -om -oed. J__ e_ v_______ h__ g____ J-, e- v-r-t-a- h-m g-e-. ------------------------- Ja, ek verstaan hom goed. 0
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) d-e-o-d----s---s d__ o___________ d-e o-d-r-y-e-e- ---------------- die onderwyseres 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? V---t--n ----e--n-e---s--e-? V_______ u d__ o____________ V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-e-? ---------------------------- Verstaan u die onderwyseres? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. J-,-ek ve-sta-n--a-r -oe-. J__ e_ v_______ h___ g____ J-, e- v-r-t-a- h-a- g-e-. -------------------------- Ja, ek verstaan haar goed. 0
цIыфхэр d-e-me--e d__ m____ d-e m-n-e --------- die mense 0
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? Ve-s--an-- d----en-e? V_______ u d__ m_____ V-r-t-a- u d-e m-n-e- --------------------- Verstaan u die mense? 0
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. N--, -k -ers------ull- -ie -- -o-d nie. N___ e_ v_______ h____ n__ s_ g___ n___ N-e- e- v-r-t-a- h-l-e n-e s- g-e- n-e- --------------------------------------- Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. 0
пшъэшъэгъу d-e vriendin d__ v_______ d-e v-i-n-i- ------------ die vriendin 0
Пшъэшъэгъу уиIа? Het-u ’n--ri-nd-n? H__ u ’n v________ H-t u ’- v-i-n-i-? ------------------ Het u ’n vriendin? 0
Ары, сиI. Ja---k--et. J__ e_ h___ J-, e- h-t- ----------- Ja, ek het. 0
пшъашъэ / пхъу d---dog-er d__ d_____ d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
Пшъашъэ уиIа? Het-u ’n d-gt--? H__ u ’n d______ H-t u ’- d-g-e-? ---------------- Het u ’n dogter? 0
Хьау, пшъашъэ сиIэп. N--- ----e----e. N___ e_ h__ n___ N-e- e- h-t n-e- ---------------- Nee, ek het nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -