Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   af Ontkenning 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. E--v-rs---- n-e--i- wo-------. E_ v_______ n__ d__ w____ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e w-o-d n-e- ------------------------------ Ek verstaan nie die woord nie. 0
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. E- v--st--n-n---di- si----e. E_ v_______ n__ d__ s__ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e s-n n-e- ---------------------------- Ek verstaan nie die sin nie. 0
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. E--v--s-a-n --- --- bete---i--nie. E_ v_______ n__ d__ b________ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e b-t-k-n-s n-e- ---------------------------------- Ek verstaan nie die betekenis nie. 0
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) die--n-erwys-r d__ o_________ d-e o-d-r-y-e- -------------- die onderwyser 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? V--st-an u d---o---r-----? V_______ u d__ o__________ V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-? -------------------------- Verstaan u die onderwyser? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. J----- -e-sta-- -om-----. J__ e_ v_______ h__ g____ J-, e- v-r-t-a- h-m g-e-. ------------------------- Ja, ek verstaan hom goed. 0
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) d----n--r-yse-es d__ o___________ d-e o-d-r-y-e-e- ---------------- die onderwyseres 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? V-rs--an - die ond---y--res? V_______ u d__ o____________ V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-e-? ---------------------------- Verstaan u die onderwyseres? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. J---ek v--s---n----r-go-d. J__ e_ v_______ h___ g____ J-, e- v-r-t-a- h-a- g-e-. -------------------------- Ja, ek verstaan haar goed. 0
цIыфхэр die-mense d__ m____ d-e m-n-e --------- die mense 0
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? Ver-t--- --d-----n--? V_______ u d__ m_____ V-r-t-a- u d-e m-n-e- --------------------- Verstaan u die mense? 0
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. N-e,--- ve-sta-n -ul-e-n-e ---go-d----. N___ e_ v_______ h____ n__ s_ g___ n___ N-e- e- v-r-t-a- h-l-e n-e s- g-e- n-e- --------------------------------------- Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. 0
пшъэшъэгъу di- v--e--in d__ v_______ d-e v-i-n-i- ------------ die vriendin 0
Пшъэшъэгъу уиIа? H-----’n -r-en--n? H__ u ’n v________ H-t u ’- v-i-n-i-? ------------------ Het u ’n vriendin? 0
Ары, сиI. Ja, -- h-t. J__ e_ h___ J-, e- h-t- ----------- Ja, ek het. 0
пшъашъэ / пхъу die-dogter d__ d_____ d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
Пшъашъэ уиIа? He- u -n --g-e-? H__ u ’n d______ H-t u ’- d-g-e-? ---------------- Het u ’n dogter? 0
Хьау, пшъашъэ сиIэп. Ne-- e- -e- -ie. N___ e_ h__ n___ N-e- e- h-t n-e- ---------------- Nee, ek het nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -