Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   af Ontkenning 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. Ek--e---a---n-- die ----d-nie. E_ v_______ n__ d__ w____ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e w-o-d n-e- ------------------------------ Ek verstaan nie die woord nie. 0
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. E- v--s---n-----d-e---- -ie. E_ v_______ n__ d__ s__ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e s-n n-e- ---------------------------- Ek verstaan nie die sin nie. 0
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. Ek ver--aan n----ie-b-teken---n-e. E_ v_______ n__ d__ b________ n___ E- v-r-t-a- n-e d-e b-t-k-n-s n-e- ---------------------------------- Ek verstaan nie die betekenis nie. 0
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) d-- on---wyser d__ o_________ d-e o-d-r-y-e- -------------- die onderwyser 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? V----a-n------ on--r-y-er? V_______ u d__ o__________ V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-? -------------------------- Verstaan u die onderwyser? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Ja--ek v--s--a--h-m --ed. J__ e_ v_______ h__ g____ J-, e- v-r-t-a- h-m g-e-. ------------------------- Ja, ek verstaan hom goed. 0
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) d-e-on-e---seres d__ o___________ d-e o-d-r-y-e-e- ---------------- die onderwyseres 0
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? Ve-s---n u -i--onde--ys----? V_______ u d__ o____________ V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-e-? ---------------------------- Verstaan u die onderwyseres? 0
Ары, дэгъоу къызгурэIо. Ja- ---ve--ta-n-h-ar -oed. J__ e_ v_______ h___ g____ J-, e- v-r-t-a- h-a- g-e-. -------------------------- Ja, ek verstaan haar goed. 0
цIыфхэр di- m-nse d__ m____ d-e m-n-e --------- die mense 0
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? V-r---a- u---e------? V_______ u d__ m_____ V-r-t-a- u d-e m-n-e- --------------------- Verstaan u die mense? 0
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. Ne-, ek ver--a-n h-ll--ni--so---ed n-e. N___ e_ v_______ h____ n__ s_ g___ n___ N-e- e- v-r-t-a- h-l-e n-e s- g-e- n-e- --------------------------------------- Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. 0
пшъэшъэгъу di--vr--n--n d__ v_______ d-e v-i-n-i- ------------ die vriendin 0
Пшъэшъэгъу уиIа? H-----’---ri-nd--? H__ u ’n v________ H-t u ’- v-i-n-i-? ------------------ Het u ’n vriendin? 0
Ары, сиI. Ja,-ek -et. J__ e_ h___ J-, e- h-t- ----------- Ja, ek het. 0
пшъашъэ / пхъу di-----ter d__ d_____ d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
Пшъашъэ уиIа? H-- --’--d--t--? H__ u ’n d______ H-t u ’- d-g-e-? ---------------- Het u ’n dogter? 0
Хьау, пшъашъэ сиIэп. Ne---ek-h---ni-. N___ e_ h__ n___ N-e- e- h-t n-e- ---------------- Nee, ek het nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -