Разговорник

ad Унэшъо шъуашэр 1   »   af Imperatief 1

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

Унэшъо шъуашэр 1

Унэшъо шъуашэр 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! Jy -s ---lu- - mo-t -----o -u- ---- --e! J_ i_ s_ l__ – m___ n__ s_ l__ w___ n___ J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! J---l--p s---ank-– -oet n----- l------aa- --e! J_ s____ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ s____ n___ J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! J- k---so--a-t –-mo---n-- s- la-t --- n-e! J_ k__ s_ l___ – m___ n__ s_ l___ k__ n___ J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! Jy lag-so----d ----e- n-e so h--d lag-n--! J_ l__ s_ h___ – m___ n__ s_ h___ l__ n___ J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! Jy-p--at s- sa- – mo---ni--s- sa- --a----ie! J_ p____ s_ s__ – m___ n__ s_ s__ p____ n___ J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! J- d-in- -e--e-l – -o-t nie--- -aie---i-k -i-! J_ d____ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ d____ n___ J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Jy-r-ok-t--ve-l-– m------e--o b-i- -oo-----! J_ r___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ r___ n___ J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! Jy w-r--t- -e-l - -oe- n-e s--b-ie w-rk n-e! J_ w___ t_ v___ – m___ n__ s_ b___ w___ n___ J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! J--r--t--v-nni- - moe- nie--- -i-n-g-ry -ie! J_ r_ t_ v_____ – m___ n__ s_ v_____ r_ n___ J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! S-aan o-, ---e-- M-lle-! S____ o__ M_____ M______ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Sit---ene-- -ü-ler! S___ M_____ M______ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! B-y----,-M----r---ll-r! B__ s___ M_____ M______ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! W--- -e---di-! W___ g________ W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Шъумыгузажъу! Ne---u t-d! N___ u t___ N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
ТIэкIу зышъуIаж! W-g--n-oo-blik! W__ ’n o_______ W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Шъузыфэсакъыжь! W--s ve---gt-g! W___ v_________ W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! We-- b--yd-! W___ b______ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Зышъумыгъэдел! Mo-t---e d-m --es--ie! M___ n__ d__ w___ n___ M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -