| 等等吧, 等到 雨停 。 |
-כה --- עד שיפ--- ---ת גש--
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
x-keh/-a-i-a------f-iq-----det ge--e-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
等等吧, 等到 雨停 。
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| 等等吧, 等到 我 做完 。 |
חכה / י-ע---א-י-ם.
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
x-ke-/-a---a- she--sa---.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
等等吧, 等到 我 做完 。
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| 等等吧, 等到 他 回来 。 |
חכה / - -ד---ו--י--ו-.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xa----xa-- -- -h------x-z-r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
等等吧, 等到 他 回来 。
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| 我 要 等到 头发 干 。 |
--- ממ-י- - - ------ ש-- ית-יב--
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
a-- ----i-/--m-i-ah--h--a--e---r ---l- i-y-b---.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
我 要 等到 头发 干 。
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| 我 要 等到 电影 结束 。 |
א-- -מתין-/-- שה-----ס---ם-
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
ani-ma-------m----- -h--asere---s--y--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
我 要 等到 电影 结束 。
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| 我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 |
----ממת---/ - -הר---------- ל-רוק-
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
an- -----n/m-m---ah sh-ha-am-o- itx--ef -e-----.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| 你 什么 时候 去 度假 ? |
מ----ת-- - ---ע-/ ת------ה-
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
mat-y ---h/-- -ose'--nosa--- l----s---?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
你 什么 时候 去 度假 ?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| 还要 在暑假之前 就去 吗 ? |
--- לפ-י תחי-ת חו--- הקיץ-
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
od -i-n-y---i--- x---ha--ha-a---?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| 是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 |
-ן,-אפי---לפ-י-ת--ל- -ופ------ץ-
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
ke-----il----f--y-t-i--t --fs-a- h-qa---.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| 要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 |
-ק- /------ה-ג-לפ-- --י-ת---ור--
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
t--en/t--ni--t h-ga--li--ey tx--a-----o-ef.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| 洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 |
---- - --פי ידי-ם ל-נ--שתשב-/-י לש--חן-
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
sht-f-s--t-i y--ay- -i---y-shet--h------te--v- la-hul-a-.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| 关上 窗户, 在你外出之前 。 |
סגור-/-סג---את----ו------ ש-צ--/ --
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s'gor/s---i -- hax-lon li-n-y s-eta---/s-et--s-.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
关上 窗户, 在你外出之前 。
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| 你 什么时候 回家 ? |
--י ת-זו----ת-זר--ה----?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
m-tay ta---o-/ta---e-i ----yt-h?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
你 什么时候 回家 ?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| 下课 以后 吗 ? |
-חר---ש-ע--?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
ax---- --s----r?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
下课 以后 吗 ?
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| 是啊, 等 上完课 。 |
-ן- ל--- --- --י--ר-
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
ken, ----x-r t-- -a------.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
是啊, 等 上完课 。
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| 车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 |
א--י---אונה ----לא------הי- יו-ר-לע-וד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-arey-ha-e-u-------l--y-kh-- ha-a- y--e- --'-vod.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| 失业 之后, 他 去了 美国 。 |
--ר--שהוא -ו-ר--הע-ו-----א ע-ב --מ-י---
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
axa--y------ -u--r m-ha'a--d-h -- -zav le'--e-i-ah.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
失业 之后, 他 去了 美国 。
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| 去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 |
אח-- ש-וא -ב---אמר--- הו--הת----
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
a-a--y s-'-u-ava- l-'ameri--- -----t-a---r.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|