| 我 喝 茶 。 |
----ש--ה ת-.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni---o----s--tah---h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
我 喝 茶 。
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| 我 喝 咖啡 。 |
--- שות- -פ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni ---t---s-ota---a-e-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
我 喝 咖啡 。
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| 我 喝 矿泉水 。 |
אני-ש----מ----ינ---י-.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni-shot-h/-h-----m----m---r-l-im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
我 喝 矿泉水 。
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
את - ה-שו-- -ה ע- ----ן-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ata-/at--hoteh/-h---- --h--- --m-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
את / - -ותה---ה-ע- סוכ-?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
atah/-t-s-ot---s--ta- -a-e- -- --kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| 你 喝不喝 加冰的 水 ? |
א----ה -ו-ה מים ע- ק-ח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a------ ----eh--h---h--a---i---e-ax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| 这里 有 一个 聚会 。 |
יש--ה -ס---.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-- poh m---b-h.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
这里 有 一个 聚会 。
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| 人们 喝 香槟酒 。 |
-אנ-----ותים ----יה-
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha'ana-h-- s-o-i- sham-ania-.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
人们 喝 香槟酒 。
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
-א-ש-- שות-- יין ובי-ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'anas--- --otim-y--- --i-ah.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| 你 喝酒 吗 ? |
-ת-- ה--ותה -ל--ה---
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h-at-s-ot---s--ta- a-k-ho-?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
你 喝酒 吗 ?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| 你 喝 威士忌 吗 ? |
את /-ה ש-ת--ו-ס-י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at--/a--s-o----s-ota-----q-?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
你 喝 威士忌 吗 ?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
א- - ה---ת---ול- -- ר---
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
atah-----ho-e---hot----o--h im-ru-?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
א-י--א---ה--/ - --פ-יה-
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-i -o o-ev/ohe-et -----a---h.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
----לא -ו-ב --- ----
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i -o-o----o-ev-t-yai-.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
א---ל--אוהב /-- ב-רה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ani l--o-e-/--eve--b-ra-.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
ה-י--- --הב לשתו---ל--
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
ha-i-o- -h----is--ot---lav.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
הילד--וה---------י- ת-וח---
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h---l-d-o--v --oqo um--s-t-p-x--.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
--ישה-או--ת -י- ת--ז-ם-ו--- ---ול--ת.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha---h----hev---m--s-tapu-i- u--t--eshkol-o-.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|