读书,看书
--ר-א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l---o
l____
l-q-o
-----
liqro
我 读完 了 。
-ני -ראתי.
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
ani q--a'--.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
我 读完 了 。
אני קראתי.
ani qara'ti.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
-ר-תי--- כל -רומ--
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
qara'-- et -o- har---n.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。
קראתי את כל הרומן.
qara'ti et kol haroman.
明白,理解,领会
ל--י-
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l-hav-n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
我 明白 了 /我 懂 了 。
-----ב--י.
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
an- --van--.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
我 明白 了 /我 懂 了 。
אני הבנתי.
ani hevanti.
整个 文章 我 都懂 了 。
---תי-א---ל הט--ט.
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
h-v-nti-e- k----ateq-t.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
整个 文章 我 都懂 了 。
הבנתי את כל הטקסט.
hevanti et kol hateqst.
回答
לענ--
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'-n-t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
我 回答 了 。
-נ- ---ת--
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
a-- -----.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
我 回答 了 。
אני עניתי.
ani aniti.
我 回答 了 所有的 问题 。
--יתי-על כל -שאל---
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
a-iti-al kol-h--h---lu-.
a____ a_ k__ h__________
a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-.
------------------------
aniti al kol hashe'elut.
我 回答 了 所有的 问题 。
עניתי על כל השאלות.
aniti al kol hashe'elut.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
--- י--ע---- –--ני -דעתי.
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
a-i -ode--/y-d---t-- --i y----ti.
a__ y_____________ – a__ y_______
a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i-
---------------------------------
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
我 知道 –我 早就 知道 了 。
אני יודע / ת – אני ידעתי.
ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
-ני--ו-ב --- - אנ- כת--י.
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
a-- ko-ev------et-- ani--at-v-i.
a__ k____________ – a__ k_______
a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i-
--------------------------------
ani kotev/kotevet – ani katavti.
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani kotev/kotevet – ani katavti.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
-נ- ---ע - ת-----י--מ---.
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
ani -h---'--shom-'-t-- an----ama-ti.
a__ s_______________ – a__ s________
a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-.
------------------------------------
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
-ני-א----/ ת-– -נ--אספת--
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a----s--/ose-et –--n---sa-t-.
a__ o__________ – a__ a______
a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-.
-----------------------------
ani osef/osefet – ani asafti.
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani osef/osefet – ani asafti.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
-נ- -ב-א / ה – א-- הבא-י.
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
a-i -e---me----h – an--h--e'-i.
a__ m___________ – a__ h_______
a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i-
-------------------------------
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。
אני מביא / ה – אני הבאתי.
ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
--- -------אנ--קני-י.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
an--q-n-h--onah - -n--qa-i-i.
a__ q__________ – a__ q______
a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-.
-----------------------------
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。
אני קונה – אני קניתי.
ani qoneh/qonah – ani qaniti.
我 等 –我 等过 了 。
א---מצ-ה-לזה –----יתי--זה-
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
an--m-t--peh/---s-pa--lezeh --tsip-ti-leze-.
a__ m________________ l____ – t______ l_____
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h-
--------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
我 等 –我 等过 了 。
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
-נ---סבי- / ה-א- -ה-– ה-ברתי את ז-.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
a-- -a-bi---a-----h-e- z-h –-h-s-a----e----h.
a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___
a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h-
---------------------------------------------
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
-נ----יר-- ה -- זה ------------ה.
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
an- ------mekir-- et --h-– hi-a--- -- -eh.
a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___
a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h-
------------------------------------------
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.