So’zlashuv kitobi

uz buyruq 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [sakson toqqiz]

buyruq 1

buyruq 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! Si-ä --et-niin l--s---------ole n--n-l-----! S___ o___ n___ l_____ – ä__ o__ n___ l______ S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! S--ä--u--- n-i---i------– --ä -u-- ni-n -itk---! S___ n____ n___ p______ – ä__ n___ n___ p_______ S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! S-nä-t--et nii--myöh--n --------l---iin -yö-ä--! S___ t____ n___ m______ – ä__ t___ n___ m_______ S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! S-----au-at-ni-n k--aäänises---–-ä-- --ur- nii- -ovaä--i-esti! S___ n_____ n___ k____________ – ä__ n____ n___ k_____________ S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! Si---pu--t -iin-h-l-aa------ puh--n--n -i----! S___ p____ n___ h_____ – ä__ p___ n___ h______ S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! Si-ä ju-t-li-kaa-– älä -uo no-------on! S___ j___ l_____ – ä__ j__ n___ p______ S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! Sin--tup-k--t---i-a--- äl- t-pa-o- no-- pa--o-! S___ t_______ l_____ – ä__ t______ n___ p______ S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! Sinä -eet --i--- t--t--– --ä-tee----n pa-j-- t-itä! S___ t___ l_____ t____ – ä__ t__ n___ p_____ t_____ S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! Sinä --at -i---ko--- - ä---a-a--iin k---a! S___ a___ n___ k____ – ä__ a__ n___ k_____ S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Turing, janob Myuller! N-u-kaa-y-ö-, ----- -ü-l--! N______ y____ h____ M______ N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Oʻtiring, janob Myuller! I--uu---a-,-he-ra-M--l-r! I__________ h____ M______ I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
O‘tiring, janob Myuller! J-äk-ä--s--m--n,-h-rr--M-l-e-. J_____ i________ h____ M______ J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
Sabrli boling! O---a -ä--i---li---! O____ k_____________ O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Shoshilmang! Ei ki-ret--! E_ k________ E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
Bir soniya kutib tur! O------a- het--! O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Ehtiyot boling! O--aa va--va--ia! O____ v__________ O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
Oz vaqtida boling! O-ka---j--s--! O____ a_______ O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Ahmoq bolmang! Ä-k----l---t-h-ä! Ä____ o___ t_____ Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -