| Nakikita mo ba ang tore doon? |
你 看--那里的-- 了-吗 ?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
nǐ-kà-jiàn ---- de-t--e -a?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang tore doon?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
| Nakikita mo ba ang bundok doon? |
你-看- 那-的 那- - 了-吗-?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
Nǐ-kà-j-àn-n--ǐ-d- ---z-----ān-e---?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Nakikita mo ba ang bundok doon?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
| Nakikita mo ba ang nayon doon? |
你 -见-那里的 村- 了 - ?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
Nǐ k-n-i------ǐ-d- c-----āngl- m-?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Nakikita mo ba ang nayon doon?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
| Nakikita mo ba ang ilog doon? |
你 看- 那里的 那- 河 了-- ?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
N--k--jiàn-n----d- -à--i-- h----m-?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
| Nakikita mo ba ang tulay doon? |
你 看--那里---座-桥 了-吗-?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N----nj--n-n--ǐ d- -à-zuò --áol- --?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
| Nakikita mo ba ang dagat doon? |
你----那里的---- - ?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
Nǐ k---iàn-nàl- d--h--- -a?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
| Gusto ko ang ibon na iyon. |
我 喜--那- 鸟-。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
Wǒ x--u-- -- -h--ni--.
W_ x_____ n_ z__ n____
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
Gusto ko ang ibon na iyon.
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
|
| Gusto ko ang puno na iyon. |
我 喜欢 那- --。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
W--x-huā- -- kē---ù.
W_ x_____ n_ k_ s___
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
Gusto ko ang puno na iyon.
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
|
| Gusto ko ang bato dito. |
我 喜欢----石头 。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ -ǐhuān -h- -uài-sh---u.
W_ x_____ z__ k___ s______
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
Gusto ko ang bato dito.
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
|
| Gusto ko ang parke doon. |
我--欢--个--园 。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W--xǐ---- nàg---ōng-u-n.
W_ x_____ n___ g________
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
Gusto ko ang parke doon.
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
|
| Gusto ko ang hardin doon. |
我 喜- 那个 -园 。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
Wǒ---h--n--à-- h-āy-án.
W_ x_____ n___ h_______
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
Gusto ko ang hardin doon.
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
|
| Gusto ko ang bulaklak dito. |
我-喜- -----。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
W- --hu-n-----d-ǒ-huā.
W_ x_____ z__ d__ h___
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
Gusto ko ang bulaklak dito.
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
|
| Sa tingin ko maganda iyan. |
我 觉--这-挺--- 。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
W- -uédé z-è tǐ---pià--i-n-.
W_ j____ z__ t___ p_________
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
Sa tingin ko maganda iyan.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
|
| Sa tingin ko interesado iyan. |
我 -得 - --儿 。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
W--ju-dé------ǒ-qù-er.
W_ j____ z__ y____ e__
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
Sa tingin ko interesado iyan.
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
|
| Sa tingin ko kahanga-hanga iyan. |
我 觉--这--美 了 。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
W- ju--é-zhè---i-ě--e.
W_ j____ z__ t________
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
|
| Sa tingin ko hindi maganda iyan. |
我-觉得 ----- 。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
Wǒ j---é ----h-n c-ǒu.
W_ j____ z__ h__ c____
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
|
| Nakakasawa yata yun. |
我 -得-这-很--聊-。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
Wǒ-ju-dé z-- h-n w---á-.
W_ j____ z__ h__ w______
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
Nakakasawa yata yun.
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
|
| Sa tingin ko kakila-kilabot iyan. |
我 -- --很 可--。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
W- j-édé zhè h-----p-.
W_ j____ z__ h__ k____
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
|