Phrasebook

tl Sa paaralan   »   uk В школі

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Д--ми? Д_ м__ Д- м-? ------ Де ми? 0
D- m-? D_ m__ D- m-? ------ De my?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. Ми-в шк--і. М_ в ш_____ М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
M- v ----l-. M_ v s______ M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. Ми--ає-- -ро-и. М_ м____ у_____ М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
My--ay--- u-o--. M_ m_____ u_____ M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Iyon ang mga mag-aaral. Ц---чн-. Ц_ у____ Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
Ts- u---i. T__ u_____ T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Iyon ang guro. Це в-ит----а. Ц_ в_________ Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
Ts--v-h-t-lʹk-. T__ v__________ T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Iyon ang klase. Це-----. Ц_ к____ Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
Tse----s. T__ k____ T-e k-a-. --------- Tse klas.
Ano ang gagawin natin? Щ---и роб-м-? Щ_ м_ р______ Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
S---o -y roby--? S____ m_ r______ S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
Nag-aaral kami. Ми-вч---ся. М_ в_______ М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
M- --hy-os-a. M_ v_________ M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
Nag-aaral kami ng wika. М- ви-ча-мо --в-. М_ в_______ м____ М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My--yv-----m- -ovu. M_ v_________ m____ M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
Nag-aaral ako ng ingles. Я в--ч-- -н---йс----мо-у. Я в_____ а_________ м____ Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
YA v-v-hay- ----iy-s-ku m-v-. Y_ v_______ a_________ m____ Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
Nag-aaral ka ng espanyol. Ти вив---ш іспа-сь-у-мову. Т_ в______ і________ м____ Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
Ty --vch--------p-nsʹk--m--u. T_ v_________ i________ m____ T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
Nag-aaral siya ng aleman. В----и--а--н---цьку-мову. В__ в_____ н_______ м____ В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
Vi--vy--ha-- n-m--s--u ---u. V__ v_______ n________ m____ V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
Nag-aaral kami ng pranses. Ми в-вчає-о фра--узь-- мов-. М_ в_______ ф_________ м____ М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
My v-v--ayemo-fra--s-zʹ-u-mo--. M_ v_________ f__________ m____ M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
Nag-aaral kayo ng italyano. В- --вч---е--т--і-ськ--мо-у. В_ в_______ і_________ м____ В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
Vy-vy--h---t--i---iy̆-ʹ-u-m-v-. V_ v_________ i_________ m____ V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
Sila ay nag-aaral ng russian. Вони----ч-ют- р-сі---ку м-в-. В___ в_______ р________ м____ В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
V-n- v-vc---utʹ---s-y̆-ʹku mo--. V___ v_________ r________ m____ V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Ви-ча-- --ви ці-ав-. В______ м___ ц______ В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
Vy--ha---mo-y t-ik-v-. V_______ m___ t_______ V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
Nais naming maunawaan ang mga tao. Ми -о-ем- р--у-----лю--й. М_ х_____ р_______ л_____ М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
My-kho-hem- --z--it- -yu-e-̆. M_ k_______ r_______ l______ M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. М- хо--мо --і-ку--тися з -----и. М_ х_____ с___________ з л______ М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
My--hoc--m- sp-l--v------ - --u-ʹm-. M_ k_______ s____________ z l_______ M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -