መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   ja 約束

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [二十四]

24 [Nijūyon]

約束

yakusoku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? バスに 乗り遅れたの です か ? バスに 乗り遅れたの です か ? バスに 乗り遅れたの です か ? バスに 乗り遅れたの です か ? バスに 乗り遅れたの です か ? 0
ba-u -i-no-i--u--t- no-e-- k-? b___ n_ n__________ n_____ k__ b-s- n- n-r-o-u-e-a n-d-s- k-? ------------------------------ basu ni noriokureta nodesu ka?
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። 私は 30分も あなたを 待って いました 。 私は 30分も あなたを 待って いました 。 私は 30分も あなたを 待って いました 。 私は 30分も あなたを 待って いました 。 私は 30分も あなたを 待って いました 。 0
w--ashi -a-3---- m- a-at--o mat-e--m--h--a. w______ w_ 3____ m_ a____ o m____ i________ w-t-s-i w- 3---u m- a-a-a o m-t-e i-a-h-t-. ------------------------------------------- watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? 0
ana-a-wa gei--id--wa-- -ot----- --d-----a? a____ w_ g__________ o m_______ n_____ k__ a-a-a w- g-i-a-d-n-a o m-t-e-a- n-d-s- k-? ------------------------------------------ anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! 今度は 遅れない ように ! 今度は 遅れない ように ! 今度は 遅れない ように ! 今度は 遅れない ように ! 今度は 遅れない ように ! 0
k-n-o----o-u-e--- y- --! k____ w_ o_______ y_ n__ k-n-o w- o-u-e-a- y- n-! ------------------------ kondo wa okurenai yō ni!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! 今度は タクシーで 来なさい ! 今度は タクシーで 来なさい ! 今度は タクシーで 来なさい ! 今度は タクシーで 来なさい ! 今度は タクシーで 来なさい ! 0
ko----wa-t---s-ī de k- nas--! k____ w_ t______ d_ k_ n_____ k-n-o w- t-k-s-ī d- k- n-s-i- ----------------------------- kondo wa takushī de ki nasai!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 0
k--d- -a k--- - m-tte -ur- yō -i! k____ w_ k___ o m____ k___ y_ n__ k-n-o w- k-s- o m-t-e k-r- y- n-! --------------------------------- kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
ጽባሕ ነጻ እየ። 明日は 時間が あります 。 明日は 時間が あります 。 明日は 時間が あります 。 明日は 時間が あります 。 明日は 時間が あります 。 0
a--ita--a --ka--ga a----su. a_____ w_ j____ g_ a_______ a-h-t- w- j-k-n g- a-i-a-u- --------------------------- ashita wa jikan ga arimasu.
ጽባሕ ዶክንራኸብ? 明日 、 会いましょう か ? 明日 、 会いましょう か ? 明日 、 会いましょう か ? 明日 、 会いましょう か ? 明日 、 会いましょう か ? 0
as--t-- -im-sho--k-? a______ a_______ k__ a-h-t-, a-m-s-o- k-? -------------------- ashita, aimashou ka?
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 0
za-'---'-a-ara--ash----w--tsu---ga warui-e--. z______________ a_____ w_ t____ g_ w_________ z-n-n-n-n-g-r-, a-h-t- w- t-u-ō g- w-r-i-e-u- --------------------------------------------- zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 0
ima-------s-,--ō y--ei ga--ai-te --a-u k-? i__ s________ m_ y____ g_ h_____ i____ k__ i-a s-ū-a-s-, m- y-t-i g- h-i-t- i-a-u k-? ------------------------------------------ ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? それとも 、 先約が あるの です か ? それとも 、 先約が あるの です か ? それとも 、 先約が あるの です か ? それとも 、 先約が あるの です か ? それとも 、 先約が あるの です か ? 0
s-r---m-, se-'ya-- g- aru-no---- --? s________ s_______ g_ a__ n_____ k__ s-r-t-m-, s-n-y-k- g- a-u n-d-s- k-? ------------------------------------ soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 0
s-ū--ts- -i -o--t- o--i-asuga----desu--a. s_______ n_ a__ t_ o__________ d_____ k__ s-ū-a-s- n- a-u t- o-o-m-s-g-, d-d-s- k-. ----------------------------------------- shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ピクニックに 行きましょう か ? ピクニックに 行きましょう か ? ピクニックに 行きましょう か ? ピクニックに 行きましょう か ? ピクニックに 行きましょう か ? 0
p-ku--kk---i-ik----h----a? p________ n_ i________ k__ p-k-n-k-u n- i-i-a-h-u k-? -------------------------- pikunikku ni ikimashou ka?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? 浜辺に 行きましょう か ? 浜辺に 行きましょう か ? 浜辺に 行きましょう か ? 浜辺に 行きましょう か ? 浜辺に 行きましょう か ? 0
h---b--n- --im-s------? h_____ n_ i________ k__ h-m-b- n- i-i-a-h-u k-? ----------------------- hamabe ni ikimashou ka?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? 山に 行きましょう か ? 山に 行きましょう か ? 山に 行きましょう か ? 山に 行きましょう か ? 山に 行きましょう か ? 0
ya-a-n- i--ma-hou-k-? y___ n_ i________ k__ y-m- n- i-i-a-h-u k-? --------------------- yama ni ikimashou ka?
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። オフィスに 迎えに 行きます 。 オフィスに 迎えに 行きます 。 オフィスに 迎えに 行きます 。 オフィスに 迎えに 行きます 。 オフィスに 迎えに 行きます 。 0
ofi-u -i-mu----ni i--ma-u. o____ n_ m____ n_ i_______ o-i-u n- m-k-e n- i-i-a-u- -------------------------- ofisu ni mukae ni ikimasu.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። 家に 迎えに 行きます 。 家に 迎えに 行きます 。 家に 迎えに 行きます 。 家に 迎えに 行きます 。 家に 迎えに 行きます 。 0
ie-n---u-a---i--k-m-s-. i_ n_ m____ n_ i_______ i- n- m-k-e n- i-i-a-u- ----------------------- ie ni mukae ni ikimasu.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። バス停 まで 迎えに 行きます 。 バス停 まで 迎えに 行きます 。 バス停 まで 迎えに 行きます 。 バス停 まで 迎えに 行きます 。 バス停 まで 迎えに 行きます 。 0
b---te-------mu-ae-n- i-ima--. b______ m___ m____ n_ i_______ b-s-t-i m-d- m-k-e n- i-i-a-u- ------------------------------ basutei made mukae ni ikimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -