คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า M-- n--s-bě mod-é-ša--. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีแดง Má- na -ob---erve-é š-ty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
ดิฉันสวมชุดสีเขียว Mám-n--sobě-z--e-é ša-y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ K------č------t--ku. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Ko--í- h--d-u t-šku. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว K--p----í------šku. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ P-tř--uji-n--é a-to. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง Pot---u-----c-l--a--o. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย Po-ře---i------l---a---. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน T---n---ře-by--í něj-k------á---n-. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน T------o-e --dl----jaká-t-u----žen-. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง T-- nah-ř-----lí -ě--ká-zvěd-vá ž---. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
แขกของเราเป็นกันเอง N----ho-té -yl---i-í. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
แขกของเราเป็นคนสุภาพ N--i --sté--y-i z-v----- -i-é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ N--- --st---y---za-í-av---i-é. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Má---i---dě-i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน Al- mí-s--sedé--a---d-zé --ti. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? J--u--a-- dě-- ho---? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -