คู่มือสนทนา

th การสนทนา 2   »   hi गपशप २

21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

การสนทนา 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

gapashap 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
คุณมาจากไหน ครับ / คะ? आ--क--ँ----------आई ह--? आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_ आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
a------a----e aaye-/ a--e-h-in? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ बेस---े बे__ से ब-स- स- ------- बेसल से 0
b---- se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ बेस- स---ट-ज-रलैंड मे--स्-----ै बे__ स्______ में स्__ है ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
b---l-sv----r-laind-mein --hit hai b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? मै--आ-को-श्र- मु------- म---न--च---- ----ह-ी ह-ँ मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
m--n -a-a-- s--e----l-ar----m-l-a-a----aha-a----h--h--e---o-n m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
เขาเป็นคนต่างชาติ व--व-दे-ी -ैं वे वि__ हैं व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
v- ----s-e- --in v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
เขาพูดได้หลายภาษา वे क- ---ा-ँ बोल-सक-े --ं वे क_ भा__ बो_ स__ हैं व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
v- k---------ha-n-b---s-k--- ha-n v_ k___ b________ b__ s_____ h___ v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? क्या-आ---ह-- प--ी-बार-आये हैं? क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
k-a--ap y---an-p--al-e----r ------ai-? k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____ k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ जी न--ं----ं य-ाँ प-छ----ाल-आ-ा-थ- /--ई--ी जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
j-----hin--ma-- ya---- p-c--al- -aal----------/--ae- t--e j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___ j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e- --------------------------------------------------------- jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ लेकि--क-वल-----फ़--- -े लिए ले__ के__ ए_ ह__ के लि_ ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
l-k---k--al--k--af-e ---lie l____ k____ e_ h____ k_ l__ l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e --------------------------- lekin keval ek hafte ke lie
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? क्या---क- यहा--अच्छ- लग-- ह-? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
k---a----- --h--- ac--h-----g-t--hai? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ ब-------छा- --- बहु- अच-छ--हैं ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
ba-----ch-hha--lo----hu- a--ch-- --in b____ a_______ l__ b____ a______ h___ b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i- ------------------------------------- bahut achchha. log bahut achchhe hain
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ म-झ- य-----ा नज--र- ---अ---- ल-ता है मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
m---- yaha-- k---az-ar- b--e ach---- -aga----ai m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__ m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------------------- mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? आ---्या-करत----ं? आ_ क्_ क__ हैं_ आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
a-p -y- ---a-e-h-in? a__ k__ k_____ h____ a-p k-a k-r-t- h-i-? -------------------- aap kya karate hain?
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล मै- एक ----ाद- -ूँ मैं ए_ अ____ हूँ म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
m-----k-a-u---da- ---n m___ e_ a________ h___ m-i- e- a-u-a-d-k h-o- ---------------------- main ek anuvaadak hoon
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ मैं----्त-ों ---अ----- ---ा-----/ क-त- हूँ मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
m-i- -us-ak-- -a -n----d k--a-a-h-on --kar--e- -o-n m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___ m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o- --------------------------------------------------- main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? क्-ा -- य----अ-े---आ-े - -ई है-? क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
k-a --p y-h------e-- aay--- aaee--ain? k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ ज---ह--- मे-- प-्न-------े पति भी-यहाँ-ह-ं जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
je--nah-n, --ree --tn--/ me-e -a-- --ee-yah--n ha-n j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___ j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i- --------------------------------------------------- jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน और मेर---ो-ो- --्चे--हाँ---ं औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
a-- mere-d-non -a-hc-- ---aan -a-n a__ m___ d____ b______ v_____ h___ a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i- ---------------------------------- aur mere donon bachche vahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -