저 – 제
న------ద--నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-n--nādi-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
저 – 제
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
న--ు-నా తా-ా-----బడుటలేదు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N----n- ------ k--a----ṭa-ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
저는 제 표를 못 찾겠어요.
న--- -- టి-----కనబ-ుటలేదు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nā------ṭi--- ----b--u---ē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
저는 제 표를 못 찾겠어요.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
당신 – 당신의
నువ్-ు మ--ు-న-ద- --ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-v-- -īr--n-----ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
당신 – 당신의
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
당신의 열쇠를 찾았어요?
మీ--------మ-క------్డా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī -ā--l----k- -a-a-aḍ----?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
당신의 열쇠를 찾았어요?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
당신의 표를 찾았어요?
మ- ట---ట్ -ీక--కన----దా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī--i-----------n--a--ndā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
당신의 표를 찾았어요?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
그 – 그의
అతను---ని-ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A-a-----a---i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
그 – 그의
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
అతని -ాళం -క్-- ఉంద---ీకు -ెల--ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A-a-i-tāḷ-ṁ--k-aḍa-u-dō mīku------ā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
అ-న---ి-ె----క్-డ--ంద- మ-క----లు--?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Ata-i -i-----k-----u-d-----u----u-ā?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
그녀 – 그녀의
ఆమ--ఆమెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Āme-ām-di
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
그녀 – 그녀의
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
그녀의 돈이 없어졌어요.
ఆమె డబ-బ- -ో--ంది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Āme--a-bu--ō--n-i
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
그녀의 돈이 없어졌어요.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
మర----ఆమ---్-ె-ి-్-కార్-- కూ-ా -ో--ంది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M--i-u---- kr-ḍi- kār- --ḍā---yindi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
우리 – 우리의
మనము-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M--amu----a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
우리 – 우리의
మనము-మన
Manamu-mana
우리의 할아버지는 아프세요.
మ- -ాత-ా-ి-ి --ట్లో బ-లే-ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M--a---ta--r-k- oṇṭlō-bālēdu
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
우리의 할아버지는 아프세요.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
우리의 할머니는 건강하세요.
మన--ామ-మ-/--ా--ా-్మ --అమ్---మ క-లాస--ా-ఉ-ది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Ma-a--ām'--------n-m'm-/ -m--am-m--ku--sā-ā-undi
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
우리의 할머니는 건강하세요.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
너희 – 너희들의
ను--వ- ---ు-నీది మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-----m-------- m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
너희 – 너희들의
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
ప-ల్ల--- మ---ాన-న---ు-ఎక్----న్న--ు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pi--a------ -ānn-gā-u-e----- -nnā--?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
ప--్--ూ,--ీ--మ్--ఎక్కడ-ఉ-ద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pil-al---m- am'ma--kk--a undi?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?