పదబంధం పుస్తకం

te తపాలా కార్యాలయం   »   sk Na pošte

59 [యాభై తొమ్మిది]

తపాలా కార్యాలయం

తపాలా కార్యాలయం

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? Kde--e-na---i-šia po-t-? K__ j_ n_________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? J------------k -a-bl--š-j----te? J_ t_ ď_____ k n_________ p_____ J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? Kde -e n-j-li-šia-p---ov--s-hrá---? K__ j_ n_________ p______ s________ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి Potre--j-- -á------------zná---. P_________ p__ p________ z______ P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు N- po-ľ-d-icu-- list. N_ p_________ a l____ N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? A---je-po----né -o-A-erik-? A__ j_ p_______ d_ A_______ A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? Ko--o----i -----? K____ v___ b_____ K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? M-že- ho -osl-ť-let-c-o---o-t-u? M____ h_ p_____ l_______ p______ M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? Ak- -lh---r--,-kým--rí-e? A__ d___ t____ k__ p_____ A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? K-e---ž-m--el-f--ova-? K__ m____ t___________ K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? Kde -e-n-jb--žši- t-le--nna bú--a? K__ j_ n_________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? M-te-te-e-ó--- karty? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? Má-- tele--nn----znam? M___ t________ z______ M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? Vi--- pre----------Rakúska? V____ p________ d_ R_______ V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను M-men-. P-zri-m--a. M______ P______ s__ M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది Lin-- ----t-l--obs-de--. L____ j_ s____ o________ L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? A-é --s-o s-e-v-----l-? A__ č____ s__ v________ A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! Na---v---s-te --to--- nu-u! N_____ m_____ v______ n____ N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -