పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   af In die hotel – klagtes

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు D-e s---t-werk-nie. D__ s____ w___ n___ D-e s-o-t w-r- n-e- ------------------- Die stort werk nie. 0
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Da----- gee--w-----a-er-ni-. D___ i_ g___ w___ w____ n___ D-a- i- g-e- w-r- w-t-r n-e- ---------------------------- Daar is geen warm water nie. 0
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? Kan----it-laa- --g----? K__ u d__ l___ r_______ K-n u d-t l-a- r-g-a-k- ----------------------- Kan u dit laat regmaak? 0
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు D--r-i- ni- ’- telefo-n-in -i---a--r-n-e. D___ i_ n__ ’_ t_______ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-f-o- i- d-e k-m-r n-e- ----------------------------------------- Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. 0
గదిలో టీవీ లేదు Da-r is---e-’n -e-e--s-e-i--d-- k--e- nie. D___ i_ n__ ’_ t________ i_ d__ k____ n___ D-a- i- n-e ’- t-l-v-s-e i- d-e k-m-r n-e- ------------------------------------------ Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. 0
గదికి వసారా లేదు D-e --me--he------’n--alk-n -ie. D__ k____ h__ n__ ’_ b_____ n___ D-e k-m-r h-t n-e ’- b-l-o- n-e- -------------------------------- Die kamer het nie ’n balkon nie. 0
గది చాలా సందడిగా ఉంది Di- kamer--s t---aw--ieri-. D__ k____ i_ t_ l__________ D-e k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. --------------------------- Die kamer is te lawaaierig. 0
గది చాలా చిన్నగా ఉంది D---ka--r ----e --e--. D__ k____ i_ t_ k_____ D-e k-m-r i- t- k-e-n- ---------------------- Die kamer is te klein. 0
గది చాలా చీకటిగా ఉంది D-e ka-er-i--t-----k--. D__ k____ i_ t_ d______ D-e k-m-r i- t- d-n-e-. ----------------------- Die kamer is te donker. 0
హీటర్ పని చేయడం లేదు Die v---i-ti-g w--k ---. D__ v_________ w___ n___ D-e v-r-i-t-n- w-r- n-e- ------------------------ Die verhitting werk nie. 0
ఏసీ పని చేయడం లేదు D-e----v--k---e- ---k --e. D__ l___________ w___ n___ D-e l-g-e-k-e-e- w-r- n-e- -------------------------- Die lugverkoeler werk nie. 0
టీవీ పని చేయడం లేదు D-e t--e--si--i---ebr--k. D__ t________ i_ g_______ D-e t-l-v-s-e i- g-b-e-k- ------------------------- Die televisie is gebreek. 0
నాకు అది నచ్చదు E---ou-ni- --ar-an--ie. E_ h__ n__ d______ n___ E- h-u n-e d-a-v-n n-e- ----------------------- Ek hou nie daarvan nie. 0
అది చాలా ఖరీదుగలది Dit -s -e -uu-. D__ i_ t_ d____ D-t i- t- d-u-. --------------- Dit is te duur. 0
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? H-t u--e-s g---ko-er? H__ u i___ g_________ H-t u i-t- g-e-k-p-r- --------------------- Het u iets goedkoper? 0
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Is daa- ’- -e--h--berg -n --- n--y-e-d? I_ d___ ’_ j__________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- j-u-h-r-e-g i- d-e n-b-h-i-? --------------------------------------- Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? 0
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? I--da-- -- gastehu-- i- di- nabyh-id? I_ d___ ’_ g________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- g-s-e-u-s i- d-e n-b-h-i-? ------------------------------------- Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? 0
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Is--a---’---e---u---t-----ie ----h-i-? I_ d___ ’_ r_________ i_ d__ n________ I- d-a- ’- r-s-a-r-n- i- d-e n-b-h-i-? -------------------------------------- Is daar ’n restaurant in die nabyheid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -